1588 - التَّورِيَةُ
1588. DISSEMBLANCE (TAWRIYA) 1
(قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ) .2
"He said, 'Rather it was this biggest of them who did it! Ask them, if they can speak." 3
5478.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ في المَعاريضِ ما يُغني الرجُلَ العاقِلَ عنِ الكذبِ .4
5478.The Prophet (SAWA) said, 'The intelligent man can free himself from lying by using vague speech.' 5
5479.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لمّا سَألَهُ عبدُاللَّهِ بنُ بكيرٍ عنِ الرجُلِ يُستَأذَنُ علَيهِ فيقولُ لِجاريَتِهِ قُولي : ليسَ هُو هاهُنا ؟ - : لا بَأسَ، ليسَ بكذبٍ6 .7
5479. Imam al-Sadiq (AS), when Abdullah b. Bukayr asked him about a person who wants to visit him and he tells his servant to say: 'He is not here in this very place' [and whether that is permissible], replied, 'There is no problem, it is not lying.' 8
1.Meaning someone saying something in such a way that makes it possible for the listener to understand something else.
2.الأنبياء : ۶۳ .
3.Quran ۲۱:۶۳
4.كنز العمّال : ۸۲۵۳ .
5.Kanz al-Ummal, no. ۸۲۵۳
6.مستطرفات السرائر : ۱۳۷ / ۱ .
7.قال الشيخ الأنصاريّ في «المكاسب» بعد ذكر الحديث : فإنّ سلب الكذب مبنيّ على أنّ المشارإليه بقوله «هاهنا» موضعٌ خال مِن الدّار ، إذ لا وجه له سوى ذلك . (المكاسب : ۵۱) .
8.Mustatrafat al-Sara?ir, p. ۱۳۷, no. ۱