خالِطوا النّاسَ بألسِنَتِكُم وأجسادِكُم ، وزايِلوهُم بِقُلوبِكُم وأعمالِكُم . ح: 5071
Interact with [vile] people with the use of your tongues and your bodies, and part from them with your hearts and your actions. H: 5071
خالِطُوا النّاسَ مُخالَطَةً إن مِتُّم مَعَها بَكَوا عَلَيكُم، وإن عِشتُم حَنّوا إلَيكُم. ح: 5070
Interact with people in a manner that if you were to die they would cry for you, and if you were to live they would yearn for you. H: 5070
لا تَغتَرَّنَّ بِمُجامَلَةِ العَدُوِّ، فَإِنَّهُ كَالماءِ وإن اُطيلَ إسخانُهُ بِالنّارِ لا يَمتَنِعُ مِن إطفائِها. ح: 10298
Do not be deceived by the enemy’s flattery, for the enemy is like water which, although taking long to boil with fire, it does not fail to put it out. H: 10298.
مَن لَم يَصحَبْكَ مُعِيناً على نفسِكَ فَصُحبَتُهُ وَبالٌ علَيكَ إن عَلِمتَ . ح: 9041
He who, in his friendship with you, is of no aid to you against your base self, his friendship is a curse on you, if only you knew. H: 9041
مَن عامَلَ النّاسَ بِالجَميلِ كافَؤوهُ بِهِ. ح: 8716
He who treats people nicely will be treated likewise. H: 8716
أعدَلُ السّيرَةِ أن تُعامِلَ النّاسَ بِما تُحِبُّ أن يُعامِلوكَ بِهِ. ح: 3170
The most equitable treatment of people is that you deal with people as you like to be dealt with. H: 3170
بِحُسنِ العِشرَةِ تَدومُ المَوَدَّةُ. ح: 4200
Through having good relationship, friendship is prolonged. H: 4200
مِن سوءِ الاِختِيارِ مُغالَبَةُ الأَكفاءِ، ومُعاداةُ الرِّجالِ. ح: 9352 و 9429
It is among unseemly choices to seek dominance over one’s peers and to incur enmity towards people. H: 9352 & 9429
تَأميلُ النّاسِ نَوالَكَ خَيرٌ مِن خَوفِهِم نَكالَكَ. ح: 4510
People looking forward to your rewards is better than their fear of your punishment. H: 4510
مَن كَثُرَ جَميلُهُ أجمَعَ النّاسُ عَلى تَفضيلِهِ. ح: 8407
He whose good behavior increases, people agree on his superiority. H: 8407
حُسنُ العِشرَةِ يَستَديمُ المَوَدَّةَ. ح: 4811
Sociability prolongs friendship. H: 4811
لا تُعامِل مَن لا تَقدِرُ عَلَى الاِنتِصافِ مِنهُ. ح: 10184
Do not deal with him from whom you cannot extract justice. H: 10184
مَن عامَلَ النّاسَ بِالمُسامَحَةِ استَمتَعَ بِصُحبَتِهِم. ح: 8861
He who treats people with tolerance will enjoy their company. H: 8861
وَجَدتُ المُسالَمَةَ ما لَم يَكُن وَهنٌ فِي الإِسلامِ أنجَعَ مِنَ القِتالِ. ح: 10138
I found compromising more beneficial than combating, so long as it does not weaken Islam. H: 10138
جالِسِ العُلَماءَ يَزدَدْ علمُكَ ، ويَحسُنْ أدبُكَ ، وتَزكُ نَفْسُكَ . ح: 4786
Sit with the scholars and your knowledge will increase, your manners will become refined, and your soul will become pure. H: 4786
رَأسُ الجَهلِ مُعاداةُ النّاسِ. ح: 5247
The peak of ignorance is enmity with people. H: 5247