Leadership

Verily your Imams are your representatives before Allah, therefore be careful whom you follow in your religion and your prayers.

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن ماتَ بغيرِ إمامٍ ماتَ مِيتةً جاهليّةً  . كنز العمّال : 464 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Whoever dies without having an Imam has died a pagan [pre-Islamic] death.' Kanz al-Ummal, no. 464

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن ماتَ وَهُوَ لا يَعرفُ إمامَهُ ماتَ مِيتةً جاهليّةً . بحار الأنوار : 23 / 76 / 1 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Whoever dies without knowing his Imam has died a pagan [pre-Islamic] death.' Bihar al-Anwar, v. 23, p. 76, no. 1

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّ أئمّتَكُمْ قادَتُكمْ إلَى اللَّهِ ، فانْظُروا بِمَنْ تَقْتَدونَ في دِينِكُمْ وصَلاتِكُمْ . بحار الأنوار : 23 / 30 / 46 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Your Imams are your leaders towards Allah, therefore be careful whom you follow in your religion and your prayers.' Bihar al-Anwar, v. 23, p. 30, p. 46

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّ أئمّتَكُمْ وَفْدُكُمْ إلَى اللَّهِ، فانْظُروا مَنْ تُوفِدونَ في دِينِكُمْ وصَلاتِكُمْ .  بحار الأنوار : 23 / 30 / 46 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily your Imams are your representatives before Allah, therefore be careful whom you follow in your religion and your prayers.' Bihar al-Anwar, v. 23, p. 30, p. 46

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  يا عليُّ ، أربعةٌ مِنْ قَواصِمِ الظَّهْرِ : إمامٌ يَعصي‏اللَّهَ ويُطاعُ أمْرُهُ ... . الخصال : 206 / 24 .

 The Prophet (SAWA) said, 'O Ali, four things are truly back-breaking: a leader who disobeys Allah whilst his command is obeyed...' al-Khisal, p. 206, no. 24

 رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  لا طاعةَ لِمَنْ لَمْ يُطِعِ اللَّهَ . كنز العمّال : 14872 .

 The Prophet (SAWA) said, 'There is no obedience due to one who disobeys Allah.' Kanz al-Ummal, no. 14872

  رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّي قَد تَرَكْتُ فِيكُمُ الثّقلَيْنِ ، ما إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهما لَن تَضِلّوا بَعْدي، وأحَدُهُما أكْبَرُ مِنَ الآخَرِ : كِتابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدودٌ مِنَ السَّماءِ إلَى الأرضِ، وعِتْرَتي أهلُ بَيْتي ، ألَا وإنَّهُما لَن يَفْتَرِقا حتّى‏ يَرِدا علَيَّ الحَوضَ . بحار الأنوار : 23 / 106 / 7

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily I leave behind among you the two weighty things, which as long as you continue to adhere to, you will never go astray after me, and one of which is greater than the other. The Book of Allah is the rope stretched from the heavens to the earth, and my progeny, my household. Behold, verily they will never separate from each other until they meet me at the Heavenly Waters.' Bihar al-Anwar, v. 23, p. 106, no. 7

 رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّما مَثَلُ أهلِ بيتي فِيكُمْ كَمَثَلِ سَفينةِ نُوحٍ ؛ مَنْ رَكِبَها نَجا، ومَنْ تَخَلَّفَ عَنها غَرِقَ . بحار الأنوار : 23 / 105 / 3 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Indeed the example of my household among you is like that of Noah's Ark; whosoever embarked it was saved and whosoever chose to remain behind it was drowned.' Bihar al-Anwar,  p. 105, no. 3

 رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  لا يَزالُ أمرُ النّاسِ ماضياً ما وَلِيَهُم اثنا عَشرَ رجُلاً ... كلّهُم مِن قريشٍ  . صحيح مسلم : 3 / 1452 / 6 .

 The Prophet (SAWA) said, 'The affairs of the people will continue to progress as long as the twelve men govern them ... all of them will be from [the tribe of] Quraysh.' Sahih Muslim, no. 1821

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّ عِدّةَ الخُلَفاءِ بَعدي عِدَّةُ نُقَباءِ موسى‏ . كنز العمّال : 14971 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily the number of successors after me is as the number of chiefs of Moses.' Kanz al-Ummal, no. 14971