Sustenance

Sustenance cannot be pulled by the greed of an avaricious person nor repelled by the repugnance of a repugnant person.

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  لا تَتَشاغَلْ عمّا فُرِضَ علَيكَ بِما قد ضُمِنَ لَكَ فإنّهُ لَيسَ بفائتِكَ ما قد قُسِّمَ لَكَ ، ولَستَ بِلاحِقٍ ما قد زُوِيَ عنكَ . بحار الأنوار : 77 / 187 / 10 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Do not preoccupy yourself away from the duties incumbent upon you in your bid to secure that which is guaranteed to you, for indeed neither will you miss out on that which has been apportioned for you, nor will you attain that which has been placed beyond your reach.' Bihar al-Anwar, v. 77, p. 187, no. 10

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنّ الرِّزقَ لا يَجُرُّهُ حِرصُ حَريصٍ ولا يَصرِفُهُ كَراهِيَةُ كارِهٍ . بحار الأنوار : 77 / 68 / 7 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Sustenance cannot be pulled by the greed of an avaricious person nor repelled by the repugnance of a repugnant person.' Bihar al-Anwar, v. 77, p. 68, no. 7

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  ألا وإنّ الرُّوحَ الأمينَ نَفَثَ في رُوعِي أ نّهُ لَن تَمُوتَ نفسٌ حتّى‏ تَستَكمِلَ رِزقَها ، فاتَّقُوا اللَّهَ وأجمِلُوا في الطَّلَبِ ، ولا يَحمِلْ أحَدَكُم استِبطاءُ شَي‏ءٍ مِنَ الرِّزقِ أن يَطلُبَهُ بغَيرِ حِلِّهِ ، فإنّهُ لا يُدرَكُ ما عِندَ اللَّهِ إلّا بطاعَتِهِ  . الكافي : 2 / 74 / 2 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily the archangel Gabriel blew into my mind that no soul shall pass away before the depletion of his sustenance in this world, so be wary of your duty to Allah and seek your livelihood through decent means, and let not a delay in your provision cause any of you to seek it through unlawful means, for verily what is with Allah is only acquired through His obedience.' al-Kafi, v. 2, p. 74, no. 2

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  لَو أنَّ ابنَ آدَمَ فَرَّ مِن رِزقِهِ كما يَفِرُّ مِنَ المَوتِ لَأَدرَكَهُ كما يُدرِكُهُ المَوتُ . مكارم الأخلاق : 2 / 377 / 2661 .

 The Prophet (SAWA) said, 'If man was to flee from his sustenance as he flees from death, it would find him just as death finds him.' Makarim al-Akhlaq, v. 2, no. 40377

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  لا تَهتَمَّ لِرِزقِ غَدٍ فإنّ كُلَّ غَدٍ يَأتِي بِرِزقِهِ . بحار الأنوار : 77 / 67 / 6 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Do not worry about tomorrow's sustenance for every morrow brings its own sustenance.' Bihar al-Anwar, v. 81, p. 195, no. 52

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن أنعَمَ اللَّهُ تعالى‏ علَيهِ نِعمَةً فَليَحمَدِ اللَّهَ تعالى‏ ، ومَنِ استَبطَأ (علَيهِ) الرِّزقَ فَليَستَغفِرِ اللَّهَ . عيون أخبار الرِّضا : 2 / 46 / 171 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Whoever Allah bestows His bounties upon must praise Allah, and whoever is impatient with regards to his sustenance must seek Allah's forgiveness.' Uyun Akhbar al-Rida, v. 2, p. 46, no. 171

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  يقولُ اللَّهُ سبحانَهُ وتعالى‏ : لِيَحذَرْ عَبدِي الذي يَستَبطِئُ رزقِي أن أغضَبَ فَأفتَحَ علَيهِ باباً مِن الدنيا ! بحار الأنوار : 81 / 195 / 52 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Allah, Glorified and most High, says, "Let my servant be warned that if he is impatient with regard to My sustenance, then I will get angry and open to him a door of this world [and its temptations]".' Bihar al-Anwar, v. 81, p. 195, no. 52

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن استَبطَأ الرِّزقَ فَليُكثِرْ مِن التَّكبيرِ ، ومَن كَثُرَهَمُّهُ وغَمُّهُ فَليُكثِرْ مِن الاستِغفارِ . كنز العمّال : 9325 .

 The Prophet (SAWA) said, 'He who is impatient with regards to his sustenance must increase his proclamation of Allah's greatness  , and he who worries and frets much [about his livelihood] must increase his seeking of forgiveness.' Kanz al-Ummal, no. 9325

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  الرِّزقُ أسرَعُ إلى‏ مَن يُطعِمُ الطَّعامَ ، مِن السِّكِّينِ في السَّنامِ . بحار الأنوار : 74 / 362 / 17 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Sustenance comes to those who feed others faster than a knife can cut through flesh.' Bihar al-Anwar, v. 74, p. 362, no. 71

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  أكثِرُوا مِن الصَّدَقَةِ تُرزَقُوا . بحار الأنوار : 77 / 176 / 10 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Increase your charity and you will be provided more.' Bihar al-Anwar, v. 77, p. 176, no. 10

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن حَبَسَ عن أخيهِ المسلمِ شيئاً مِن حَقٍّ حَرَّمَ اللَّهُ علَيهِ بَرَكةَ الرِّزقِ إلّا أن يَتوبَ . الأمالي للصدوق : 516 / 707 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Whoever deprives a fellow Muslim brother of his right, Allah forbids him the benediction of sustenance until he repents.' Amali al-Saduq, p. 350, no. 1

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  العِبادَةُ عَشرَةُ أجزاءٍ تِسعَةُ أجزاءٍ في طَلَبِ الحَلالِ . بحار الأنوار : 103 / 9 / 37 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Worship consists of ten parts of which nine are to do with earning a lawful livelihood.' Bihar al-Anwar, v. 103, p. 9, no. 37

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  طَلبُ الحَلالِ فَريضةٌ على‏ كُلِّ مُسلمٍ ومُسلمةٍ . جامع الأخبار : 389 / 1079 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Seeking a lawful livelihood is incumbent upon every Muslim man and woman.' Jami al-Akhbar, p. 389,no. 1079

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنَّ اللَّهَ تعالى‏ يُحِبُّ أن يَرى‏ عَبدَهُ تَعِباً في طَلَبِ الحَلالِ . كنز العمّال : 9200 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily Allah, most High, loves to see his servant weary from striving to earn his livelihood [lawfully].' Kanz al-Ummal, no. 9200

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  الكادُّ على‏ عِيالِهِ كالمُجاهِدِ في سبيلِ اللَّهِ . بحار الأنوار : 103 / 13 / 59 .

 The Prophet (SAWA) said, 'He who works hard to provide his family with [a lawful] livelihood is as one who fights in the way of Allah (jihad).' Bihar al-Anwar, p. 13, no. 59

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ ، نَظَر اللَّهُ إلَيهِ بالرَّحمَةِ ثُمّ لا يُعَذِّبُهُ أبداً . جامع الأخبار : 390 / 1087 .

 The Prophet (SAWA) said, 'He whose daily bread is earned through his own toil and labour, Allah will look upon him with mercy and will never expose him to chastisement.' Jami al-Akhbar,  no. 1087

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ ، مَرَّ على الصِّراطِ كالبَرقِ الخاطِفِ . جامع الأخبار : 390 / 1085 .

 The Prophet (SAWA) said, 'He whose daily bread is earned through his own toil and labour will pass across the Sirat  as fast as a flash of lightning.' Jami al-Akhbar, p. 390, no. 1085

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  مَلعونٌ مَلعونٌ مَن ضَيَّعَ مَن يَعُولُ . بحار الأنوار : 103 / 13 / 62 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Cursed! Cursed is the one who brings deprivation to his dependents. Bihar al-Anwar, v. 103, p. 13, no. 62

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  خَيرُ الرِّزقِ ما يَكْفِي . بحار الأنوار : 77 / 168 / 4 .

 The Prophet (SAWA) said, 'The best livelihood is that which suffices.' Bihar al-Anwar, v. 77, p. 168, no. 4

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  اللّهُمّ ارزُقْ محمّداً وآلَ محمّدٍ ومَن أحَبَّ محمّداً وآلَ محمّدٍ ، العَفافَ والكَفافَ ، وارزُقْ مَن أبغَضَ محمّداً وآلَ محمّدٍ المالَ والوَلَدَ . الكافي : 2 / 140 / 3 .

 The Prophet (SAWA) said, 'O Allah provide moderation and sufficiency to Muhammad and the family of Muhammad, and to those who love Muhammad and his family, and provide abundance of wealth and progeny to those who harbour hatred for Muhammad and his family.' al-Kafi, v. 2, p. 140, no. 3

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  ما قَلَّ وكَفى‏ خَيرٌ مِمّا كَثُرَ وألهى‏ . الأمالي للصدوق : 576 / 788 .

 The Prophet (SAWA) said, 'That which is little yet sufficient is better than that which is abundant and distracting [as a result].' Amali al-Saduq, p. 395, no. 1