Evil

Force yourselves to do good, and exert yourselves therein, for verily evil is something man naturally tends towards.

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  خَصلَتانِ ليسَ فَوقَهُما مِنَ البِرِّ شَي‏ءٌ : الإيمانُ بِاللَّه والنَّفعُ لِعبادِ اللَّهِ ، وخَصلَتانِ لَيسَ فَوقَهُما مِنَ الشَّرِّ شَي‏ءٌ : الشِّركُ بِاللَّهِ والضُّرُّ لِعِبادِ اللَّهِ . بحار الأنوار : 77 / 137 / 2 .

 The Prophet (SAWA) said, 'There are two virtues unexcelled by anything better: faith in Allah, and being of benefit to Allah's servants. And there are two iniquities unsurpassed by anything worse: associating something with Allah, and causing harm to Allah's servants.' Bihar al-Anwar, v. 77, p. 137, no. 2

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  إنَّ إبليسَ يَخطُبُ شَياطينَهُ ويقولُ: علَيكُم باللَّحمِ والمُسكِرِ والنِّساءِ، فَإنّي لا أجِدُ جِماعَ الشَّرِّ إلّا فيها . بحار الأنوار : 62 / 293 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Verily Satan addresses his devils saying, 'Avail yourselves to meat, intoxicants and women, for verily I do not see the merging together of more evils except through these.' Bihar al-Anwar, v. 62, p. 293

رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :  تَكَلَّفُوا فِعلَ الخَيرِ وجاهِدُوا نفوسَكُم علَيهِ ؛ فإنَّ الشَّرَّ مَطبوعٌ علَيهِ الإنسانُ . تنبيه الخواطر : 2 / 120 .

 The Prophet (SAWA) said, 'Force yourselves to do good, and exert yourselves therein, for verily evil is something man naturally tends towards.' Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 120