Chapter Thirteen: Supplications of the Prophet (SA) for the Imam (AS)

Encyclopedia of Imam Ali (AS), written by Muhammad Muhammadi Rayshahri, abridged by Mahdi Gholamali, translated by Zaid Alsalami and Safyullah Khan, edited by Hamid Reza Salarkia and published by NORPUB.

42. رسول اللّه صلى الله عليه و آله :

42. The Prophet (SA) said:

اللّهُمَّ أقولُ كَما قالَ أخي موسى :

 “O Allah, I say as my brother Moses said:

اللّهُمَّ اجعَل لي وَزيرا مِن أهلي ،

“O Allah, appoint for me an agent from my family,

عَلِيّا أخي ،

my brother Ali;

اُشدُد بِهِ أزري ،

enhance my strength by him

وأشرِكهُ في أمري ،

and let him share my task,

كَي نُسَبِّحَكَ كَثيرا ،

so that we may exalt You abundantly

ونَذكُرَكَ كَثيرا ،

and remember You abundantly;

إنَّكَ كُنتَ بِنا بَصيرا .

for indeed You are seer of us.”

فضائل الصحابة لابن حنبل: ج2 ص678 ح1158 .

Faza’il al-Sahabah, by Ibn Hanbal, vol. 2, p. 678.

43. رسول اللّه صلى الله عليه و آله :

43. The Prophet (SA) said:

رَحِمَ اللّهُ عَلِيّا ،

“May Allah have mercy on Ali.

اللّهُمَّ أدِرِ الحَقَّ مَعَهُ حَيثُ دارَ .

O Allah, let the truth revolve with Ali whichever way he turns.”

سنن الترمذي : ج5 ص633 ح3714 .

Sunan al-Tirmidhi, vol. 5, p. 633, h. 3714.

44. عنه صلى الله عليه و آله :

44. The Prophet (SA) said:

اللّهُمَّ أدِرِ الحَقَّ مَعَ عَلِيٍّ

“O Allah, revolve the truth with Ali

حَيثُما دارَ .

whichever way he turns.”

الجمل : ص81 .

Al-Jamal, p. 81.

45. رسول اللّه صلى الله عليه و آلهـ في حَجَّةِ الوَداعِ ـ:

45. The Prophet (SA) said, on the farewell pilgrimage:

مَن يَكُنِ اللّهُ ورَسولُهُ مَولَياهُ فَإِنَّ هذا مَولاهُ ،

“Whoever has Allah and His Messenger as his friend, this [Ali] is his friend.

اللّهُمَّ والِ مَن والاهُ ،

O Allah, befriend whoever befriends him

وعادِ مَن عاداهُ ،

and show enmity towards whoever shows enmity towards him.

اللّهُمَّ مَن أحَبَّهُ مِنَ النّاسِ فَكُن لَهُ حَبيبا ،

O Allah, love whoever loves him

ومَن أبغضَهُ فَكُن لَهُ مُبغِضا .

and hate whoever hates him.”

المعجم الكبير : ج2 ص357 ح2505 .

Al-Mu`jam al-Kabir, vol. 2, p. 357, h. 2505.

46. الإمام عليّ عليه السلام :

46. Imam Ali (AS) said:

وَجَعتُ وَجَعا ،

“I was in pain,

فَأَتَيتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه و آله ،

so I went to the Prophet (SA);

فَأَقامَني في مَكانِهِ وقامَ يُصَلّي ،

he put me in his place and stood up to pray.

وألقى عَلَيَّ طَرَفَ ثَوبِهِ ،

He threw on me the end of his shirt

ثُمَّ قالَ : قَد بَرَأتَ يَابنَ أبي طالِبٍ ،

and said: “O Ibn Abi Talib, you have been cured;

لا بَأسَ عَلَيكَ ؛

do not worry.

ما سَأَلتُ اللّهَ شَيئا إلّا سَأَلتُ لَكَ مِثلَهُ ،

I have never asked Allah for something without asking Him for the same thing for you,

ولا سَأَلتُ اللّهَ شَيئا إلّا أعطانيهِ ،

and I have never asked Allah for something

غَيرَ أنَّهُ قيلَ لي :

but that He gives it to me, except that I was told:

إنّهُ لا نَبِيَّ بَعدَكَ .

 “There is no prophet after you.”

المعجم الأوسط : ج8 ص47 ح7917 .

Al-Mu`jam al-Aawsat, vol. 8, p. 47, h. 7917.

47. الإرشاد :

47. Al-Irshad:

كانَ أميرُ المُؤمِنينَ لا يُفارِقُهُ [ صلى الله عليه و آله ] إلّا لِضَرورَةٍ ،

“The Commander of the Faithful (AS) never left the Prophet (SA), but for a necessity;

فَقامَ في بَعضِ شُؤونِهِ ،

when he went for something,

فَأَفاقَ صلى الله عليه و آله إفاقَةً فَافتَقَدَ عَلِيّا عليه السلام ،

the Prophet (SA) woke up and missed Ali (AS).

فَقالَ ـ وأزواجُهُ حَولَهُ ـ : اُدعوا لي أخي وصاحِبي .

He said while his wives were around him: “Call my brother and companion for me.”

وعاوَدَهُ الضَّعفُ فَأَصمَتَ .

Then debility seized him (again) and he kept silent.

فَقالَت عائِشَةُ : اُدعوا لَهُ أبا بَكرٍ ،

Aishah said: “Call Abu Bakr for him.”

فَدُعِيَ ،

He was called,

فَدَخَلَ عَلَيهِ فَقَعَدَ عِندَ رَأسِهِ ،

and he came in and sat near his head.

فَلَمّا فَتَحَ عَينَهُ

When the Prophet (SA) opened his eyes,

نَظَرَ إلَيهِ وأعرَضَ عَنهُ بِوَجهِهِ ،

he looked at him and turned away from him.

فَقامَ أبو بَكرٍ وقالَ :

Abu Bakr stood up, and said:

لَو كانَ لَهُ إلَيَّ حاجَةٌ لَأَفضى بِها إلَيَّ .

 “If he had needed anything from me, he would have told me.”

 فَلَمّا خَرَجَ أعادَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله القَولَ ثانِيَةً وقالَ :

When he left, the Messenger of Allah (SA) repeated what he had said:

اُدعوا لي أخي وصاحِبي .

“Call my brother and companion for me.”

فَقالَت حَفصَةُ :

Hafsah said:

اُدعوا لَهُ عُمَرَ ،

“Call Umar for him.”

فَدُعِيَ ،

He was called,

فَلَمّا حَضَرَ رَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه و آله فَأَعرَضَ عَنهُ ،

and when he came, the Prophet (SA) saw him and turned away from him,

فَانصَرَفَ .

so he left.

ثُمَّ قالَ صلى الله عليه و آله :

Then he (SA) again said:

اُدعوا لي أخي وصاحِبي .

 “Call my brother and companion for me.”

فَقالَت اُمُّ سَلَمَةَ :

Um Salamah then said:

اُدعوا لَهُ عَلِيّا ؛

“Call Ali for him.

فَإِنَّهُ لا يُريدُ غَيرَهُ .

He desires no one else”.

فَدُعِيَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام ،

The Commander of the Faithful was called;

فَلَمّا دَنا مِنهُ أومَأَ إلَيهِ ،

when he came near the Prophet (SA), he beckoned to him

فَأَكَبَّ عَلَيهِ ،

and kept him close.

فَناجاهُ رسَولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله طَويلاً ،

The Prophet (SA) went in a private talk with him for a long time.

ثُمَّ قامَ فَجَلَسَ ناحِيَةً

Then Ali stood up and sat aside,

حَتّى أغفى رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله ،

and the Messenger of Allah (SA) went into a slumber.

فَقالَ لَهُ النّاسُ :

The people asked him:

مَا الَّذي أوعَزَ إلَيكَ يا أبَا الحَسَنِ ؟

 “What did he confide to you, O Abu al-Hasan?”

فَقالَ : عَلَّمَني ألفَ بابٍ ؛

He said: “He taught me a thousand doors of knowledge,

فَتَحَ لي كُلُّ بابٍ ألفَ بابٍ ،

and each door opened for me another thousand doors.

ووَصّاني بِما أنَا قائِمٌ بِهِ إن شاءَ اللّهُ .

He also assigned to me to do what I will undertake, if Allah wills it.”

 ثُمَّ ثَقُلَ صلى الله عليه و آله

The Messenger of Allah (SA) became weaker,

وحَضَرَهُ المَوتُ

and death drew near;

وأميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام حاضِرٌ عِندَهُ ،

the Commander of the Faithful was next to him.

فَلَمّا قَرُبَ خُروجُ نَفسِهِ قالَ لَهُ :

When he (SA) was about to pass on, he said to Ali:

ضَع رَأسي يا عَلِيُّ في حِجرِكَ ؛

“Put my head in your lap,

فَقَد جاءَ أمرُ اللّهِ عزَّ وجَلَّ ،

for the will of Allah, the Exalted, has come to pass.

فَإِذا فاضَت نَفسي

When my soul leaves my body,

فَتَناوَلها بِيَدِكَ وَامسَح بِها وَجهَكَ ،

take it in your hand and pass it over your face,

ثُمَّ وَجِّهني إلَى القِبلَةِ ،

then face me towards the Qiblah,

وتَوَلَّ أمري ،

and manage my affairs.

وصَلِّ عَلَيَّ أوَّلَ النّاسِ ،

Pray over me before anybody else,

ولا تُفارِقني حَتّى تُوارِيَني في رَمسي ،

and do not leave me until you have buried me in my grave.

وَاستَعِن بِاللّهِ تَعالى .

Seek assistance from Allah, the Almighty.”

فَأَخَذَ عَلِيٌّ عليه السلام رَأسَهُ

Ali took his head,

فَوَضَعَهُ في حِجرِهِ ،

and placed it in his lap.

فَاُغمِيَ عَلَيهِ ،

Then he lost consciousness.

فَأَكَبَّت فاطِمَةُ عليهاالسلامتَنظُرُ في وَجهِهِ

Fatimah (AS) came to him, looking into his face,

وتَندُبُهُ وتَبكي وتَقولُ :

lamenting, weeping, and reciting:

 وأبيَضُ يُستَسقَى الغَمامُ بِوَجهِهِ              

‘A bright face, through which rains are sent down,

ثِمالُ اليَتامى عِصمَةٌ لِلأَرامِلِ

A refuge for the widows, a haven for the orphans.’

 فَفَتَحَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله عَينَيهِ ،

The Messenger of Allah (SA) opened his eyes,

وقالَ بِصَوتٍ ضَئيلٍ :

and said in a faint voice:

يا بُنَيَّةُ ، هذا قَولُ عَمِّكِ أبي طالِبٍ ،

“O my daughter, these are the words of your uncle Abu Talib.”

لا تَقوليهِ ، ولكِن قُولي :

Do not say so, or rather recite:

«وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ» . آل عمران : 144 .

 “Muhammad is but a messenger; [other] messengers have passed on before him. If he dies or is slain, will you turn back on your heels?” Qur’an, 3:144.

فَبَكَت طَويلاً ،

She kept weeping for a long time.

فَأَومَأَ إلَيها بِالدُّنُوِّ مِنهُ ،

He indicated to her to come close to him,

فَدَنَت ،

and she came close.

فَأَسَرَّ إلَيها شَيئا تَهَلَّلَ لَهُ وَجهُها .

He whispered something to her, which made her face radiant;

 ثُمَّ قَضى صلى الله عليه و آله وَيدُ أميرِ المُؤمِنينَ عليه السلام اليُمنى تَحتَ حَنَكِهِ ،

then he passed away, with the right hand of the Commander of the Faithful under his chin

فَفاضَت نَفسُهُ صلى الله عليه و آله فيها ،

and his soul (SA) poured forth into it.

فَرَفَعَها إلى وَجهِهِ فَمَسَحَهُ بِها ،

Ali raised his hand to his face and rubbed it with it.

ثُمَّ وَجَّهَهُ ،

He then put the Prophet (SA) in the direction of the Qiblah,

وغَمَّضَهُ ،

closed his eyes

ومَدَّ عَلَيهِ إزارَهُ ،

and laid him out on his waist-cloth.

وَاشتَغَلَ بِالنَّظَرِ في أمرِهِ .

Then he went on to give him the burial.”

الإرشاد : ج1 ص185 .

Al-Irshad, vol. 1, p. 187.