301. الإمام عليّ عليه السلام :
301. Imam Ali (AS) said:
مَن عَمِلَ بِالعَدلِ حَصَّنَ اللّهُ مُلكَهُ .
“Whoever acts according to justice, Allah will fortify his rulership.”
غرر الحكم : ح8722 .
Ghurar al-Hikam, h. 8722.
302. عنه عليه السلام :
302. Imam Ali (AS) said:
ثَباتُ المُلكِ فِي العَدلِ .
“The stability of a government lies in justice.”
المواعظ العدديّة : ص54 .
Al-Mawa`id al-`Adadiyah, p. 54.
303. عنه عليه السلام :
303. Imam Ali (AS) said:
جَعَلَ اللّهُ ـ سُبحانَهُ ـ العَدلَ قِواما لِلأَنامِ ،
“Allah the Almighty made justice as a source of stability for the people,
وتَنزيها مِنَ المَظالِمِ وَالآثامِ ،
an immunity from oppressions and sins
وتَسنِيَةً لِلإِسلامِ .
and a means for the implementation of Islam.”
غرر الحكم : ح4789 .
Ghurar al-Hikam, h. 4789.
304. عنه عليه السلام :
304. Imam Ali (AS) said:
إذا أدَّتِ الرَّعِيَّةُ إلَى الوالي حَقَّهُ ،
“When the subjects fulfill the rights of the ruler and the ruler fulfils their rights,
وأدَّى الوالي إلَيها حَقَّها عَزَّ الحَقُّ بَينَهُم ،
then the right will attain the position of honor among them,
وقامَت مَناهِجُ الدّينِ ،
the ways of religion be established,
وَاعتَدَلَت مَعالِمُ العَدلِ ،
signs of justice fixed
وجَرَت عَلى أذلالِهَا السُّنَنُ ،
and the sunna practised.
فَصَلَحَ بِذلِكَ الزَّمانُ ،
In light of this, time [life] will improve,
وطُمِعَ في بَقاءِ الدَّولَةِ ،
the perpetuity of government will be expected
ويَئِسَت مَطامِعُ الأَعداءِ .
and the covets of the enemies will be frustrated.”
نهج البلاغة : الخطبة 216 .
Nahj al-Balagha, Sermon 216.
305. الإمام عليّ عليه السلام :
305. Imam Ali (AS) said:
مَن حَسُنَت سِياسَتُهُ دامَت رِياسَتُهُ .
“He whose policy is good, his chieftainship will last.”
غرر الحكم : ح8438 .
Ghurar al-Hikam, h. 8438.
306. عنه عليه السلام :
306. Imam Ali (AS) said:
بِحُسنِ السِّياسَةِ يَكونُ الأَدَبُ الصّالِحُ .
“Good policy brings in virtuous propriety.”
الكافي : ج1 ص28 ح34 .
Al-Kafi, vol. 1, p. 28, h. 34.
307. الإمام عليّ عليه السلام :
307. Imam Ali (AS) said:
حُسنُ السّيرَةِ جَمالُ القُدرَةِ ،
“Good conduct is an expression for the beauty of power
وحِصنُ الإِمرَةِ .
and the fort of rulership.”
غرر الحكم : ح4847 .
Ghurar al-Hikam, h. 4848.
308. الإمام عليّ عليه السلام:
308. Imam Ali (AS) said:
مِن أماراتِ الدَّولَةِ اليَقَظَةُ لِحِراسَةِ الاُمورِ .
“One of the signs of [the perpetuity of] a government is vigilance in monitoring the affairs.”
غرر الحكم : ح9360 .
Ghurar al-Hikam, h. 9360.
309. الإمام عليّ عليه السلام :
309. Imam Ali (AS) said:
شَرُّ الاُمَراءِ مَن ظَلَمَ رَعِيَّتَهُ .
“The worst ruler is he who oppresses his subjects.”
غرر الحكم : ح5717 .
Ghurar al-Hikam, h. 5717.
310. عنه عليه السلام :
310. Imam Ali (AS) said:
مَن ظَلَمَ رَعِيَّتَهُ نَصَرَ أضدادَهُ .
“He who oppresses his subjects has thereby helped his opponents.”
غرر الحكم : ح7815 .
Ghurar al-Hikam, h. 7815.
311. عنه عليه السلامـ لِزِيادِ بنِ أبيهِ ـ:
311. Imam Ali (AS) said, to Ziyad ibn Abih:
اِستَعمِلِ العَدلَ ،
“Employ justice,
وَاحذَرِ العَسفَ وَالحَيفَ ؛
and beware of tyranny and injustice,
فَإِنَّ العَسفَ يَعودُ بِالجَلاءِ ،
for tyranny results in vagrancy
وَالحَيفَ يَدعو إلَى السَّيفِ .
and injustice brings in the sword [war].”
نهج البلاغة : الحكمة 476 .
Nahj al-Balagha, Wise Saying 476.
312. الإمام عليّ عليه السلام :
312. Imam Ali (AS) said:
سوءُ التَّدبيرِ سَبَبُ التَّدميرِ .
“Mismanagement is the cause of destruction.”
غرر الحكم : ح5571 .
Ghurar al-Hikam, h. 5571.
313. عنه عليه السلام :
313. Imam Ali (AS) said:
يُستَدَلُّ عَلَى الإِدبارِ بِأَربَعٍ :
“There are four factors of decline:
سوءِ التَّدبيرِ ،
mismanagement,
وقُبحِ التَّبذيرِ ،
evil wasting,
وقِلَّةِ الِاعتِبارِ ،
lack of taking lessons,
وكَثرَةِ الِاعتِذارِ .
and too much apology.”
غرر الحكم : ح10958
Ghurar al-Hikam, h. 10958.
314. الإمام عليّ عليه السلامـ فِي الحِكَمِ المَنسوبَةِ إلَيهِ ـ:
314. Imam Ali (AS) said, from the wise saying attributed to him:
الِاستِئثارُ يوجِبُ الحَسَدَ ،
“Monopolization causes envy;
وَالحَسَدُ يوجِبُ البِغضَةَ ،
envy causes hatred;
وَالبِغضَةُ توجِبُ الِاختِلافَ ،
hatred causes differences;
وَالِاختِلافُ يوجِبُ الفُرقَةَ ،
differences causes disunity;
وَالفُرقَةُ توجِبُ الضَّعفَ ،
disunity causes weakness;
وَالضَّعفُ يوجِبُ الذُّلَّ ،
weakness causes humiliation;
وَالذُّلُّ يوجِبُ زَوالَ الدَّولَةِ
humiliation causes the decline of a government
وذَهابَ النِّعمَةِ .
and the disappearance of blessings.”
شرح نهج البلاغة : ج20 ص345 ح961 .
Sharh Nahj al-Balagha, vol. 20, p. 345, h. 961.
315. الإمام عليّ عليه السلام :
315. Imam Ali (AS) said:
يُستَدَلُّ عَلى إدبارِ الدُّوَلِ بِأَربَعٍ :
“There are four factors for decline of goverments:
تَضييعِ الاُصولِ ،
negligence of principles,
وَالتَّمَسُّكِ بِالفُروعِ ،
adherence to branches,
وتَقديمِ الأَراذِلِ ،
giving preference to the wicked,
وتَأخيرِ الأَفاضِلِ .
and setting aside very excellent men.”
غرر الحكم : ح 10965 .
Ghurar al-Hikam, h. 10965.
316. الإمام عليّ عليه السلامـ في وَصِيَّتِهِ لِابنِهِ مُحَمَّدِ بنِ الحَنَفِيَّةِ ـ:
316. Imam Ali (AS) said, in his recommendations to his son Muhammad ibn al-Hanafiyah:
يا بُنَيَّ ! ... أحسِن إلى جَميعِ النّاسِ كَما تُحِبُّ أن يُحسَنَ إلَيكَ ، وَارضَ لَهُم ما تَرضاهُ لِنَفسِكَ ،
“My son! Do good to all people as you like good to be done to you and long for others what you would long for yourself.
وَاستَقبِح مِن نَفَسِكَ ما تَستَقبِحُهُ مِن غَيرِكَ ،
Consider as ignoble for yourself that which you consider as ignoble for others.
وحَسِّن مَعَ جَميعِ النّاسِ خُلُقَكَ ،
Be amiable to all people
حَتّى إذا غِبتَ عَنهُم حَنّوا إلَيكَ ،
so that when you are away they would be looking forward to your return
وإذا مِتَّ بَكَوا عَلَيكَ . وقالوا:
and when you die they would weep for you and say:
إنّا للِّهِ وإنّا إلَيهِ راجِعونَ ،
“Indeed, we belong to God, and to Him do we indeed return.”
ولا تَكُن مِنَ الَّذين يُقالُ عِندَ مَوتِهِ :
Do not be like those about whom when they die, people would say:
الحَمدُ للِّهِ رَبِّ العالَمينَ .
“All praise belongs to God, Lord of all the worlds..”
كتاب من لا يحضره الفقيه : ج 4 ص 387 ح 5834 .
Kitab Man la-Yahzuruh al-Faqih, vol. 4, p. 387, h. 5834.
317. الإمام عليّ عليه السلام :
317. Imam Ali (AS) said:
اِجتَنِبوا . . . مِن تَضاغُنِ القُلوبِ ،
“Refrain from......malice in the heart,
وتَشاحُنِ الصُّدورِ ،
hatred in the chest,
وتَدابُرِ النُّفوسِ ،
turning away (from each other’s help)
وتَخاذُلِ الأَيدي .
and withholding the hand from one another’s assistance.”
نهج البلاغة : الخطبة 192 .
Nahj al-Balagha, Sermon 192.
318. عنه عليه السلام :
318. Imam Ali (AS) said:
رَأسُ الجَهلِ مُعاداةُ النّاسِ .
“The peak of ignorance is enmity towards people.”
غرر الحكم : ح5247 .
Ghurar al-Hikam, h. 5247.
319. الإمام عليّ عليه السلام :
319. Imam Ali (AS) said:
أيُّهَا النّاسُ !
“O people! Indeed,
وإنَّ الوَفاءَ تَوأَمُ الصِّدقِ ،
loyalty is the twin of truthfulness.
ولا أعلَمُ جُنَّةً أوقى مِنهُ ،
I do not know a shield [against the assaults of sin] better than it.
وما يَغدِرُ مَن عَلِمَ كَيفَ المَرجِعُ ،
He who knows the reality of the return [the hereafter] will never betray.
ولَقَد أصبَحنا في زَمانٍ قَدِ اتَّخَذَ أكثَرُ أهلِهِ الغَدرَ كَيسا،
We live in a time where most of people regard betrayal as wisdom,
ونَسَبَهم أهلُ الجَهلِ فيهِ إلى حُسنِ الحيلَةِ .
and the folk of ignorance attribute it to good cunningness.”
نهج البلاغة : الخطبة 41 .
Nahj al-Balagha, Sermon 41.
320. الإمام الصادق عليه السلام :
320. Imam al-Sadiq (AS) said:
كانَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام يَقولُ :
“The Commander of the Faithful (AS) would say:
لا تَزالُ هذِهِ الاُمَّةُ بِخَيرٍ ما لَم يَلبَسوا لِباسَ العَجَمِ ،
“This ummah never ceases to be good as long as it does not wear the clothes of foreigners
ويَطعَموا أطعِمَةَ العَجَمِ ،
nor does it eat the food of foreigners;
فَإذا فَعَلوا ذلِكَ ضَرَبَهُم اللّهُ بِالذُّلِّ .
if they do so, God will inflict disgrace upon them.”
المحاسن : ج2 ص178 ح1504 .
Al-Mahasin, vol. 2, p. 178, h. 1504.