499
ميزان الحكمه ج 08

3060

الغُلولُ

الكتاب :

وَ ما كانَ لِنَبِيٍّ أنْ يَغُلَّ وَ مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ» . ۱

الحديث :

۱۵۳۶۱.الإمامُ الباقرُ عليه السلامـ في قولِهِ تعالى :«ما كانَ لِنَبِيٍّ أن يَغُلَّ ......... »ـ: و صَدَقَ اللّهُ ، لم يَكُنِ اللّهُ لِيَجعَلَ نَبِيّا غالاًّ «و مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ القِيامَةِ» و مَن غَلَّ شيئا رَآهُ يَومَ القِيامَةِ فِي النارِ ، ثُمّ يُكَلَّفُ أن يَدخُلَ إلَيهِ فَيُخرِجَهُ مِن النارِ . ۲

۱۵۳۶۰.امام صادق عليه السلام :پيامبر خدا صلى الله عليه و آله در مراسم مناى حجّة الوداع، در مسجد خيف، خطبه ايراد فرمود و ابتدا حمد و ثناى الهى گفت و سپس فرمود : ......... سه كار است كه دلِ هيچ مرد مسلمانى نسبت به آنها خيانت و نا راستى روا نمى دارد: خالص گردانيدن عمل براى خدا و خيرخواهى و صداقت نسبت به پيشوايان مسلمانان و همراهى با جماعت آنان؛ زيرا دعوت و رسالتشان، آنها را از هر سو در ميان گرفته است.

3060

خيانت در غنيمت ۳

قرآن :

«هيچ پيامبرى را نسزد كه در غنايم خيانت كند و هر كه به چيزى خيانت كند آن را روز قيامت با خود بياورد».

حديث :

۱۵۳۶۱.امام باقر عليه السلامـ درباره آيه «هيچ پيامبرى را نسزد كه در غنايم خيانت كند ......... » ـفرمود : خداوند راست گفت. خدا هيچ گاه شخصى را كه در غنايم خيانت كند، به پيامبرى برنمى گزيند «و هر كه خيانت كند روز قيامت چيزى را كه به خيانت بُرده است بياورد». هر كس از غنايم چيزى بدُزدد، روز قيامت آن را داخل آتش ببيند و او را مكلّف كنند كه برود و آن را از داخل آتش بيرون بياورد.

1.آل عمران : ۱۶۱.

2.تفسير القمّي : ۱/۱۲۲.

3.غلول كه در عنوان عربى آمده عبارت است از دزدى و كِش رفتن از غنايم، پيش از تقسيم آنها ـ م .


ميزان الحكمه ج 08
498

3059

مالا يَغُلُّ عَلَيهِ القَلبُ

۱۵۳۵۹.رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله :ثلاثٌ لا يَغُلُّ ۱ علَيهِنَّ قلبُ امرئٍ مسلمٍ : إخلاصُ العَمَلِ للّهِ ، و مُناصَحَةُ وُلاةِ الأمرِ ، و لزومُ جَماعَةِ المُسلمينَ ؛ فإنَّ دَعوَتَهُم تُحيطُ مَن وَراءَهُم . ۲

۱۵۳۶۰.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :خَطَبَ رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله الناسَ بِمِنى في حِجّةِ الوَداعِ في مَسجدِ الخَيفِ ، فَحَمِدَ اللّهَ و أثنى علَيهِ ، ثُمّ قالَ : ......... ثَلاثٌ لا يَغُلُّ علَيهِنّ قَلبُ امرئٍ مُسلِمٍ : إخلاصُ العَمَلِ للّهِِ ، و النَّصيحَةُ لِأئمّةِ المُسلمينَ ، و اللُّزومُ لِجَماعَتِهِم ؛ فإنّ دَعوَتَهُم مُحيطَةٌ مِن وَرائهِم . ۳

3059

آنچه دل نبايد در آنها خيانت و نا راستى روا دارد

۱۵۳۵۹.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :سه چيز است كه دلِ هيچ مرد مسلمانى در آنها خيانت و نا راستى ۴ روا نمى دارد : خالص گردانيدن عمل براى خدا و خيرخواهى و صداقت نسبت به زمام داران و همراهى با جامعه مسلمانان؛ زيرا دعاى آنها، ايشان را از هر سو در ميان گرفته است. ۵

1.قال ابن الأثير : «ثلاث لا يغلّ عليهنّ قلب مؤمن» هو من الإغلال:الخيانة في كلّ شيء.و يروى«يَغِلّ» بفتح الياء ، من الغِلّ و هو الحقد و الشحناء : أي لا يدخله حقد يزيله عن الحقّ . و رُوي «يَغِلُ» بالتخفيف من الوغول : الدخول في الشرّ ، و المعنى : أنّ هذه الخلال الثلاث تُستصلَح بها القلوب ، فمن تمسّك بها طَهُر قلبه من الخيانة و الدَّغَل و الشرّ ، و«عليهنّ» في موضع الحال، تقديره لا يغلّ كائنا عليهنّ قلب مؤمن . (النهاية : ۳/ ۳۸۱).

2.كنز العمّال : ۴۴۲۷۲. محيطة من ورائهم، أى تحوطهم و تكفيهم و تحفظهم (النهاية : ۴ / ۱۵۷). قال العلاّمة المجلسي : و يمكن أن يكون على صيغة الموصول أو بالكسر حرف جر. و على التقديرين، يحتمل أن يكون المراد بالدعوة، دعاء النبي إلى الإسلام أو دعاؤه و شفاعته لنجاتهم و سعادتهم أو الأعم منه و من دعاء المؤمنين بعضهم لبعض . بأن يكون اضافة الدعوة الى الفاعل، و على التقدير الأول يحتمل أن يكون المعنى : أن دعوة النبي ليست مختصة بالحاضرين بل تبليغه ـ ع ـ يشمل الغائبين و من يأتى من بعدهم من المعدومين (بحار الأنوار : ۷۳/۱۱۷). و على احتمال كون الدعوة بمعنى الدعاء، صار معنى الكلام : فعليكم بجماعة المسلمين فانّه يشمل دعائهم لأنفسهم و لغيرهم و على تقدير من حرف الجر، يحتمل أن يكون المعنى : فعليكم بجماعة المسلمين ؛ لأن دعائهم يشمل كلّهم فيشمل ايّاكم .

3.الخصال : ۱۴۹/۱۸۲.

4.ابن اثير در توضيح واژه «لا يُغِّل» كه در متن عربى اين حديث آمده مى گويد: اين كلمه از باب افعال «اغلال»، است به معناى خيانت در هر چيزى. به صورت «يَغِلّ» نيز روايت شده كه از «غِل» است به معناى كينه و بدخواهى. يعنى هيچ گونه كينه اى به دل او راه پيدا نمى كند كه از حق دورش كند. به صورت «يَغِلُ» ـ بدون تشديد لام ـ نيز روايت شده كه از ماده «و غول» به معناى داخل شدن در شرّ و بدى است. معناى حديث اين است كه اين سه كار موجب اصلاح دلهاست و هر كه به آنها چنگ در زند، دلش از خيانت و دغلى و بدى پاك مى ماند. «عليهنّ» نيز حاليه است و تقدير آن چنين مى باشد: لا يغل كائناً عليهن قلب مؤمن (دل مؤمن در حالى كه اين سه عمل را رعايت كند دچار خيانت و دغلى و بدى نمى شود) (النهاية : ج ۳ ص ۳۸۱).

5.آنها را احاطه مى كند و برايشان كافى است و حفظشان مى كند (النهاية). علاّمه مجلسى گفته است: احتمال دارد مَن موصول يا مِن حرف جر باشد. در هر دو صورت، احتمال دارد «دعوت» به معناى فراخوان پيامبر به اسلام يا دعا و شفاعت آن حضرت براى نجات و خوشبختى مسلمانان باشد و يا دعاى پيامبر و مسلمانان براى يكديگر باشد. يعنى اضافه دعوت به ضمير هم اضافه مصدر به فاعل باشد. بنا بر احتمال اول، معناى جمله چنين است: دعوت پيامبر، اختصاص به حاضران در زمان ايشان ندارد و شامل بعد از ايشان هم مى شود. در صورتى كه دعوت به معناى دعا و مَن موصول باشد، معنا چنين مى شود: با جماعت مسلمانان همراه باشيد كه دعايشان شامل خود و ديگران مى شود و در صورتى كه مِن باشد، يعنى دعايشان همه خودشان را در بر مى گيرد و در نتيجه، شما را هم در بر مى گيرد.

  • نام منبع :
    ميزان الحكمه ج 08
    سایر پدیدآورندگان :
    شیخی، حمید رضا
    تعداد جلد :
    14
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1386
    نوبت چاپ :
    هفتم
تعداد بازدید : 545247
صفحه از 632
پرینت  ارسال به