ترجمه منظوم « دعاي صباح » - صفحه 245

28 ـ الوسائل : چهارده قطعه مناجات در تضرّع و توسّل به درگاه بارى تعالى به زبان عربى است . ۱

وفات

قطب الدين نيريزى ، پس از عمرى كوشش و تلاش ، عاقبت در هجدهم شعبان سال 1173 ق ، در شهر نجف اشرف ، دارفانى را وداع گفت و رخت عافيت به سراى باقى كشيد .

ترجمه منظوم «دعاى صباح»

قطب الدين در اين رساله ، هر قسمت از دعاى صباح را با يك رباعى به فارسى برگردانيده است و همچنان كه خود گفته ، برخى از اين رباعى ها از «كلام بعض العارفين» است . وى در مقدمه ، توضيح مفصّلى درباره دعاى صباح و نسخه اى كه او از روى آن نسخه ، اين دعا را تحرير نموده ، آورده است .
همچنين او در حاشيه نسخه ، براى قسمت هاى دشوار اين دعا توضيحات كوتاهى نوشته كه در تصحيح ، در پاورقى آورده شده است .
نسخه هاى متعددى از اين رساله تاكنون شناسايى شده كه عبارت اند از :
1 ـ كتاب خانه مجلس شوراى اسلامى ، نسخه شماره 4889 (فهرست ، ج14 ، ص33) .

1.فهرست نسخه هاى خطّى كتاب خانه مجلس شوراى اسلامى ، ج۳۵ ، ص۳۰۸ (ش ۴ / ۱۲۳۴۷) .

صفحه از 268