مىكند ، مانند:
(وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُنَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَبِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ .۱
از آنان گروهى هستند كه زبانشان را به تحريف كتاب مىپيچانند ، تا آنها (بافتهها) را از كتاب پنداريد . و حال آن كه آن از كتاب نيست . و مىگويند : آن از جانب خدا است ، در حالى كه از جانب خدا نيست . به خدا دروغ مىبندند با اين كه خودشان هم مىدانند) .
در اين آيه ، سخن از تحريف لفظى و اساسى تورات در قرائت است كه عبارت خودساخته را با آهنگ متعارف در تلاوت تورات مىخواندند.
(فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَ وَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ .۲
واى بر آنان كه با دستان خود نوشتهاى مىنويسند و مىگويند : اين از سوى خدا است ، تا با آن بهايى اندك به دست آورند . پس واى بر آنها از آنچه با دستانشان نوشتند ، واى بر آنها از آنچه به دست مىآورند) .
در اين آيه ، سخن از تحريف لفظى و اساسى تورات در كتابت و نگارش است.
در صدر آيه 46 نساء مىفرمايد:
(مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ .۳
برخى از آنان كه يهودىاند ، كلمات را از جاهاى خود بر مىگردانند) .
در اين آيه ، به بيانى مطلق ، سخن از تحريف گفتار وحى الهى در تورات است كه هم بر تحريف لفظى و هم معنوى قابل حمل است. از اين رو برخى مفسّران ، آن را