فضل بن عبد الرحمان بن عبّاس

فضل بن عبد الرحمان بن عبّاس

شاعر قرن دوم

فضل بن عبد الرحمان بن عبّاس بن ربيعة بن حارث بن عبد المطّلب بن هاشم بن عبد مناف، شاعر بود و به سال ۱۲۹ يا ۱۲۸ ق، در گذشت. در الأعلام، چنين آمده است: وى، حدود سال ۱۷۳ ق، در گذشت. هنگامى كه هارون الرشيد، در پىِ يافتن و در بند كردن بنى هاشم بود، او پنهان شد. در معجم الاُدباء مرزبانى، آمده است: وى در زمان خود، سَرور و بزرگ بنى هاشم بود و از سادات و بزرگان و دانشمندان و شاعران آنها به شمار مى رفت. وى، اوّلين كسى بود كه در شهادت زيد بن على بن الحسين(ع) ، لباس سياه عزا به تن كرد و در رثاى وى، در قصيده اى بلند و زيبا، شعر گفت. شعر وى، از لحاظ ادبى، ملاك بوده و سيبويه، بِدان استشهاد مى كرده است.

سروده او در رثای امام حسین(ع):

شرح نهج البلاغة لابن أبي الحديد : لَمّا قُتِلَ زَيدُ بنُ عَلِيٍّ(ع) في سَنَةِ اثنَتَينِ وعِشرينَ ومِئَةٍ في خِلافَةِ هِشامِ بنِ عَبدِ المَلِكِ . . . قالَ الفَضلُ بنُ عَبدِ الرَّحمنِ مِن قَصيدَةٍ لَهُ طَويلَةٍ : . . .

أينَ قَتلى مِنّا بَغَيتُم عَلَيهِم                 ثُمَّ قَتَّلتُموهُمُ ظالِمينا

أرجعوا هاشِما ورُدّوا أبَا اليَق              ظانَ وَابنَ البُدَيلِ في آخَرينا

قُتِلوا بِالطُّفوفِ يَومَ حُسَينٍ                مِن بَني هاشِمٍ ، ورُدّوا حُسَينا

أينَ عَمرٌو وأَينَ بِشرٌ وقَتلى               مَعَهُم بِالعَراءِ ما يُدفَنونا

أرجِعوا عامِرا ورُدّوا زُهَيرا                ثُمَّ عُثمانَ ، فَارجِعوا عازِمينا

وَارجِعوا الحُرَّ وَابنَ قَينٍ وقَوما                       قُتِلوا حينَ جاوَزوا صِفّينا

وَارجِعوا هانِئا ورُدّوا إلَينا                  مُسلِما وَالرُّواعَ في آخَرينا[۱]

لَن تَرُدّوهُمُ إلَينا ولَسنا                     مِنكُمُ غَيرَ ذلِكُم قابِلينا[۲]

شرح نهج البلاغة، ابن ابى الحديد : هنگامى كه زيد بن على در سال ۱۲۲ ق ، و در دوران خلافت هشام بن عبد الملك ، كشته شد ، ... فضل بن عبد الرحمان ، در قصيده اى طولانى ، چنين گفت:

... كجايند كشته هاى ما كه به آنها ، ستم روا كرديد                      و آن گاه ، ظالمانه ، آنها را كُشتيد؟

هاشم را به ما برگردانيد و ابو يقظان               و ابن بُدَيل و ديگران را باز گردانيد

و نيز [كسانى را كه] از بنى هاشم در طَف، در روزِ حسين(ع) كشته شدند                  و حسين را به ما برگردانيد.

عمرو [صَيداوى] و بِشر [حَضرَمى] و كسانى كه              با آنها ، در بيابان ، كشته شدند و دفن نشدند، كجايند؟

عامرِ [عبدى] را برگردانيد و زُهَير [بن سليم] را به ما پس دهيد.                 آن گاه ، عثمان [بن على] را و سپس مردانِ پُرعزمِ ما را بر گردانيد.

و حُر را برگردانيد و پسر قَين را و گروهى را كه                        پس از گذر از صفّين ، [در كربلا] كشته شدند.

و هانى را برايمان برگردانيد             و مُسلمِ و ساير مردان مسئوليت شناسِ ما را باز گردانيد.

هرگز نمى توانيد آنها را برايمان برگردانيد و ما نيز جز برگرداندن آنها                     هيچ چيزى را از شما نمى پذيريم [و هميشه ميان ما و شما ، جنگ خواهد بود] .


[۱]عنى بعامر : العبدي ، وبزهير زهير بن سليم ، وبعثمان : أخا الحسين(ع) ، وبالحر : الرياحي ، وبابن قين : زهيرا ، وبعمرو : الصيداوي ، وببشر : الحضرمي .

[۲]شرح نهج البلاغة لابن أبي الحديد : ج ۷ ص ۱۶۵، الكنى والألقاب: ج ۱ ص ۲۳۲.