تاريخ : چهارشنبه 1395/4/2
کد خبر: 51951
دلبستگی به دنیا مانع نورانیت دلهاست

دلبستگی به دنیا مانع نورانیت دلهاست

آیت الله محمدی ری شهری: مهمترین اثر ماه مبارک رمضان دل کندن از دنیا است، اگر نورانیت وارد دل انسان شود تنها یاد خداوند در دل و روحش روشن خواهد بود و تا زمانی که حجاب باشد این نورانیت بوجود نخواهد آمد.

به گزارش شفقنا،آیت الله محمد محمدی ری شهریشامگاه سه‌شنبه در مراسم رونمایی از آثار ترویجی و بین‌المللی موسسه علمی فرهنگی دارالحدیث اظهار داشت: نکته قابل تامل در دعای ابوحمزه ثمالی این است که در اوایل این دعا آمده که کسی که به سوی خداوند گام بر می‌دارد راه نزدیکی را در پیش دارد.

او با بیان اینکه علامت رسیدن به مقصد این است که حجاب‌ها از دل زدوده می‌شود، افزود: ما مدعی هستیم که کارهایی که می‌کنیم برای رضای خداوند است اما سئوالی که مطرح می‌شود این است که انسان چگونه می‌تواند از مقصد دور بماند.

تولیت آستان مقدس حضرت عبدالعظیم حسنی(ع) بیان کرد: علمی که خداوند انسان را عالم به آن می‌داند علم نور است و افراد اگر مقدمه علم نور شدند اهل علم حقیقی محسوب می‌شوند اما اگر مقدمه آن علم نشدند حجاب می‌شود.

او با بیان اینکه اگر علم در مسیر نور قرار نگیرد علم حقیقی نیست، افزود: علم حقیقی نورانیتی است که خداوند در دل انسان‌های مومن قرار داده و ظرفیت روحی انسان بدین واسطه بالا می‌رود.

ری شهری بیان کرد: علامت اینکه دل انسان نورانی می‌شود این است که دل انسان از دنیا کنده شده و فرد تنها برای خداوند و آخرتش سرمایه گذاری می‌کند.

او با بیان اینکه مهمترین اثر ماه مبارک رمضان دل کندن از دنیا است، افزود: اگر نورانیت وارد دل انسان شود تنها یاد خداوند در دل و روحش روشن خواهد بود و تا زمانی که حجاب باشد این نورانیت بوجود نخواهد آمد.

در ادامه،حجت الاسلام محمدتقی سبحانی نیابا بیان اینکه تأثیرگذاری در فرهنگ اخلاقی و دینی جامعه یک ضرورت است، افزود: از نکات قابل توجه این است که موسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث این توان را دارد که در بعد فرهنگی به ویژه سبک زندگی دینی، اخلاق و فرهنگی دینی تأثیر مثبت در سطح جامعه داشته باشد.

او گفت: مؤسسه دارالحدیث توانسته حجم قابل توجهی از متون را عرضه کند که این متون می‌تواند در اختیار محققان و نویسندگان قرار گیرد و آثار ترویجی را نمایان سازد.

معاون فرهنگی و هنری دارالحدیث عنوان کرد: در حال حاضر بالغ بر ۹۰ عنوان کتاب در حوزه معاونت فرهنگی تولید شده است.

او تصریح کرد: برای تأثیرگذاری در فرهنگ عمومی جامعه نیازمند ابزاری شامل نیروی انسانی کارآمد، مواد اولیه و نوآوری و پشتیبانی مادی و معنوی هستیم.

سبحانی نیا ابراز کرد: معاونت فرهنگی، نیروی محقق و پژوهشگر ندارد بلکه عمدتا از طریق سفارش و شناسایی محققان کشوری ایده‌های نو را طراحی و عرضه می‌کند.

او با اشاره به لزوم توجه به پشتیبانی مادی و معنوی در حوزه فرهنگ، افزود: فرهنگ به عنوان کارآمدترین مسئله محسوب می‌شود اما زمانی که نوبت به تخصیص بودجه می‌رسد حوزه فرهنگی مظلوم واقع می‌شود.

معاون فرهنگی و هنری دارالحدیث ادامه داد: اهتمام جذب اعتبارات و درآمد از بیرون از دانشگاه است تا بتوان کمیت را توسعه داد.

او با بیان اینکه حوزه‌های فعالیت معاونت فرهنگی شامل کتاب کودک، نوجوان و بزرگسال می‌شود، افزود: کتاب و مجله صوتی و تصویری نیز جزو فعالیت‌های معاونت فرهنگی دارالحدیث است.

سبحانی‌نیا افزود: برای نوجوان ۲ عنوان و برای جوان پنج عنوان کتاب امروز رونمایی می‌شود.

او گفت: آثار رسانه‌ای که امروز رونمایی می‌‌شود شامل ۱۲ کلیپ دو دقیقه‌ای است که در پایگاه الکترونیکی روایت زندگی راه‌اندازی شده است.

معاون فرهنگی و هنری دارالحدیث عنوان کرد: از یک سال و نیم گذشته یک پایگاه الکترونیکی به زبان انگلیسی ویژه پیامبر اکرم(ص) با عنوان پیامبر مهربانی راه اندازی شده که دارای ۱۰ بخش است.

همچنینحجت الاسلام سید مصطفی مطهریهم در سخنانی در بخش پایانی این مراسم اظهار داشت: بخش بین الملل دارالحدیث از مهرماه سال ۹۳ تأسیس شده و تاکنون ۱۰ تفاهم نامه بین المللی منعقد شده است.

او با بیان اینکه پنج مورد پذیرش مقالات در کشورهای مختلف از جمله انگلستان، اسپانیا،‌ نیوزیلند و اسلواکی داشته‌ایم، عنوان کرد: از سال ۹۳ تاکنون بیش از ۲۵۰ نفر مهمان خارجی از دارالحدیث بازدید کرده‌اند که این امر نشان دهنده شناخته شده بودن دارالحدیث در دنیای اسلام است.

مدیر بین‌الملل موسسه دارالحدیث با بیان اینکه کتاب‌های دارالحدیث به ۲۴ زبان زنده دنیا ترجمه شده است، افزود: تاکنون ۵۲ عنوان کتاب توسط موسسه دارالحدیث ترجمه شده است که ۱۵۲ زبان کتاب محسوب می‌شود.

او بیان کرد: بیشترین ترجمه کتاب‌ها مربوط به کتاب میزان الحکمه و کتاب اهل بیت(ع) دوستی با قرآن و حدیث و کیمیای محبت می‌شود.

مطهری با اشاره به ورود به تولیدات در حوزه کتاب کودک، افزود: مجموعه فعالیت‌هایی که در حوزه کودک و نوجوان انجام شده اگر متناسب با حوزه بین الملل باشد و ترجمه شود نتیجه بهتری در سراسر جهان خواهد داشت.

خبرگزاری فارس :
خبرگزاری ایکنا :
خبرگزاری ایرنا :