تاريخ: پنج شنبه 1395/8/13
مدت: 52 دقیقه

شرح حکمت‌های 46، 47، 50 و 53 نهج البلاغه

حدیث :

وَ قَالَ ( عليه السلام ) :

سَيِّئَةٌ تَسُوءُكَ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ حَسَنَةٍ تُعْجِبُكَ .

ترجمه :

و درود خدا بر او، فرمود:

گناهى كه تو را پشيمان كند بهتر از كار نيكى است كه تو را به خود پسندى وا دارد.

نهج البلاغه، حکمت ۴۶

حدیث :

وَ قَالَ ( عليه السلام ) :

قَدْرُ الرَّجُلِ عَلَى قَدْرِ هِمَّتِهِ وَ صِدْقُهُ عَلَى قَدْرِ مُرُوءَتِهِ وَ شَجَاعَتُهُ عَلَى قَدْرِ أَنَفَتِهِ وَ عِفَّتُهُ عَلَى قَدْرِ غَيْرَتِهِ .

ترجمه :

و درود خدا بر او، فرمود:

ارزش مرد به اندازه همّت اوست، و راستگويى او به ميزان جوانمردى اش، و شجاعت او به قدر ننگى است كه احساس مى كند، و پاكدامنى او به اندازه غيرت اوست.

نهج البلاغه، حکمت ۴۷

حدیث :

وَ قَالَ ( عليه السلام ) :

قُلُوبُ الرِّجَالِ وَحْشِيَّةٌ فَمَنْ تَأَلَّفَهَا أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ.

ترجمه :

و درود خدا بر او، فرمود :

دل هاى مردم گريزان است، به كسى روى آورند كه خوشرويى كند.

نهج البلاغه، حکمت ۵۰

حدیث :

وَ قَالَ ( عليه السلام ) :

السَّخَاءُ مَا كَانَ ابْتِدَاءً فَأَمَّا مَا كَانَ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَحَيَاءٌ وَ تَذَمُّمٌ .

ترجمه :

و درود خدا بر او، فرمود :

سخاوت آن است كه تو آغاز كنى، زيرا آنچه با درخواست داده مى شود يا از روى شرم و يا از بيم شنيدن سخن ناپسند است.

نهج البلاغه، حکمت ۵۳

  • شرح حکمت‌های 46، 47، 50 و 53 نهج البلاغه (دانلود)