تاريخ النشر: 17/04/40
رقم الخبر 50116

ترجمة کتاب "حکم عیسی بن مریم(ع)" إلی اللغة الإیطالیة

ترجمة کتاب

تمت برعایة المستشاریة الثقافیة الإیرانیة لدى ايطاليا، ترجمة کتاب "حکم عیسی بن مریم(ع)" إلی اللغة الإیطالیة.

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة (إکنا) أنه قد تم تأليف کتاب "حکم عیسی بن مریم(ع)" باللغة العربية بقلم الباحث الديني الايراني والأمين العام لعتبة السيد عبدالعظيم الحسني(ع)، "الشیخ محمدی ری شهری" وقد ترجمه الى اللغة الفارسیة الباحث الايراني "حمیدرضا شیخی" وتم اصدار النسخة العربية والفارسية لهذا الكتاب عام ۲۰۱۲م فی مدینة قم الإیرانیة.

وقدتم تألیف الکتاب علی أساس النص الصریح للقرآن الكريم والأحادیث الشريفة، ویشمل سبعة فصول رئیسیة هی: "الحکم العقلیة والعملیة"، و"الحکم العقدیة"، و"الحکم العبادیة"، و"الأخلاق والسلوک الحسنة"، و"الأخلاق والسلوک السیئة"، و"المثل والحکم"، و"نصائح الله لعیسی بن مریم(ع)".

حسب التقریر، تم فی العام الماضی إبلاغ أمین الحوار بین الأدیان فی الفاتیکان بخبر ترجمة الکتاب إلی اللغة الإیطالیة، فلقی إستحسانه وإشادته البالغة، ومن المقرر أن تصدر الطبعة الأولی للترجمة خلال الأشهر المقبلة برعایة المستشاریة الثقافیة الإیرانیة لدى إیطالیا.

وقدترجم الکتاب إلی الإیطالیة الأستاذة من أصل مصري فی اللغة العربیة وآدابها فی جامعة "باليرمو" الإیطالیة، "نسماء الساکان محمد طاهر مصطفی"، التی تتقن اللغات الإیطالیة، والإنجلیزیة، والترکیة، فضلاً عن العربیة.

ونظراً لإهتمام الفاتیکان وایران بالحوار بین العلماء والمفکرین الإیرانیین والمسیحیین فالترجمة الإیطالیة لهذا الکتاب الذی یعبّر عن موقف الشیعة من النبی عیسی(ع) من شأنها أن تؤثر کثیراً علی تحسن العلاقات بین العلماء المسلمین والمسیحیین.

المصدر: