«الْمُخْتَلِفُ مِثْلَانِ بِمِثْلٍ ۱ يَداً بِيَدٍ لَا بَأْسَ ۲ » . ۳
۸۸۶۶.مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ ، قَالَ :قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللّهِ عليه السلام : مَا تَرى فِي التَّمْرِ وَالْبُسْرِ ۴ الْأَحْمَرِ مِثْلًا ۵ بِمِثْلٍ ؟ قَالَ : «لَا بَأْسَ» .
قُلْتُ : فَالْبُخْتُجُ ۶ وَالْعَصِيرُ ۷ مِثْلًا بِمِثْلٍ ؟ قَالَ : «لَا بَأْسَ» . ۸
81 ـ بَابُ الْمُعَاوَضَةِ ۹ فِي الْحَيَوَانِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذلِكَ
۸۸۶۷.عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ ؛ وَ۱۰مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى۱۱وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ ، عَنْ جَمِيلٍ ، عَنْ زُرَارَةَ :
1.في الوافي : - «بمثل» .
2.في «بخ ، بف ، جت» : + «به» .
3.الوافي ، ج ۱۸ ، ص ۵۸۲ ، ح ۱۷۸۹۵ ؛ الوسائل ، ج ۱۸ ، ص ۱۴۷ ، ح ۲۳۳۵۱ .
4.تقدّم معنى البسر ذيل الحديث السادس من هذا الباب .
5.في «بخ ، بف» : «مثل» .
6.البُخْتُج : العصير المطبوخ ، وأصله بالفارسيّة : مىِ بُخْته ، أي عصير مطبوخ . النهاية ، ج ۱ ، ص ۱۰۱ (بختج) .
7.في التهذيب : «والعنب» .
8.التهذيب ، ج ۷ ، ص ۹۷ ، ح ۴۱۸ ، معلّقا عن الحسن بن محبوب ، عن خالد بن جرير ، عن أبي الربيع الوافي ، ج ۱۸ ، ص ۵۸۲ ، ح ۱۷۸۹۶ ؛ الوسائل ، ج ۱۸ ، ص ۱۵۰ ، ذيل ح ۲۳۳۵۸ .
9.في «ط ، ى ، بس ، جت ، جد ، جن» : «المعارضة» .
10.في السند تحويل بعطف «محمّد بن إسماعيل ، عن الفضل بن شاذان ، عن صفوان بن يحيى وابن أبي عمير» على «عليّ بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن ابن أبي عمير» .
11.في «ط» : - «بن يحيى» .