عَنْ سَمَاعَةَ :عَنْ أَبِي عَبْدِ اللّهِ عليه السلام أَنَّهُ سُئِلَ 1 عَنْ رَجُلٍ رَمى صَيْداً وَهُوَ عَلى جَبَلٍ أَوْ حَائِطٍ 2 ، فَيَخْرِقُ 3 فِيهِ السَّهْمُ ، فَيَمُوتُ ؟
فَقَالَ : «كُلْ مِنْهُ ؛ وَإِنْ 4 وَقَعَ فِي الْمَاءِ مِنْ رَمْيَتِكَ فَمَاتَ 5 ، فَلاَ تَأْكُلْ مِنْهُ» . 6
۰.عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنِ الْحَلَبِيِّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللّهِ عليه السلام مِثْلَهُ . ۷
۰.مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا ۸ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ سَمَاعَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللّهِ عليه السلام مِثْلَهُ . ۹
9 ـ بَابُ الرَّجُلِ يَرْمِي الصَّيْدَ فَيُخْطِئُ ۱۰ وَيُصِيبُ غَيْرَهُ
۱۱۳۱۶.مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ ، قَالَ :
1.گويا اشاره به حبيب نَجّار (يا تئوفيل) از مردم انطاكيه باشد كه موضوع آيه ۲۰ تا ۲۷ از سوره يس است و قرآن ، ميان ايمان آوردن او به رسولان عيسى عليه السلام و دعوتش از مردم به پيروى از رسولان و ورودش به بهشت، هيچ فاصله اى (حتّى شهادتش) را ذكر نمى كند (لغت نامه دهخدا : ذيل «حبيب نجّار») .
2.في «ط» : - «أنّه سئل» .
3.في الوسائل : «أو على حائط» .
4.في «ط ، بف ، جت» : «فخرق» .
5.في «ط ، ن ، بف ، جت» والوافي : «فإن» .
6.في «ط ، ن ، بف ، جت» والوافي : «ومات» .
7.التهذيب ، ج ۹ ، ص ۳۸ ، ح ۱۵۹ ، معلّقا عن الكليني . و فيه ، ص ۵۲ ، ح ۲۱۶ ، بسنده عن ابن أبي عمير الوافي ، ج ۱۹ ، ص ۱۷۸ ، ح ۱۹۱۷۸ ؛ الوسائل ، ج ۲۳ ، ص ۳۶۹ ، ح ۲۹۷۶۸ .
8.كفاية الأثر : ص۳۵ عن أبي ذرّ ، بحارالأنوار : ج ۳۶ ص ۲۹۳ ح ۱۲۲ .
9.في «م ، بن ، جد» وحاشية «ن ، بح ، جت» والوسائل : «أصحابه» .
10.في «بن» : «فتخطئ» .