امام صادق علیه السلام
لا تَزالُ شيعَتُنا مَرعِيّينَ مَحفوظينَ مَستورينَ مَعصومينَ ما أحسَنُوا النَّظَرَ لِأَنفُسِهِم فيما بَينَهُم وبَينَ خالِقِهم، وصَحَّت نِيّاتُهُم لِأَئِمَّتِهِم، وبَرّوا إخوانَهُم؛ فَعَطَفوا عَلى ضَعيفِهِم وتَصَدَّقوا عَلى ذَوِي الفاقَةِ مِنهُم.
شيعيان ما، تا زمانى كه در روابط ميان خود و خدايشان نيك بنگرند، و به پيشوايانشان حسن نيّت داشته باشند، و به برادرانشان نيكى كنند، و با ناتوانشان دلسوز و مهربان باشند، و به نيازمندانشان كمك كنند، همواره [از جانب خداوند عز و جل] مورد عنايت، محفوظ، و در پناه و مصون خواهند بود.
المحاسن : ج 1 ص 258 ح 492
شيخ كلينی در عراق جايگاه ويژه ايی دارد
تدوین كتاب شناسی و نسخه شناسی آثار شیخ بهایی
تخصص اصلی شیخ بهایی، حدیث و فلسفه است
دانشنامۀ امام حسین(ع) در مراحل نهایی آماده سازی
برای ترجمۀ متونِ دینی، نمی توان شیوهنامه نوشت
ایجاد رشتۀ ترجمه در سطح تحصیلات تکمیلی ضروری است
مترجمان ایرانی و اصطلاحات معادل عربی
پژوهش در مورد حدیث، باید از لحاظ متنی و سندی صورت گیرد
پژوهشی در بازتاب اسناد ویژۀ كتاب كافی در وسائل الشیعه
ترجمهیی رسا، کم غلط و استوار از کتابِ «کافی» به عمل نیامده است