1865
-The Scale of Wisdom

1865 - خَصائِصُ المُتَّقينَ‏

1865. THE CHARACTERISTICS OF THE GODWARY

(لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى‏ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى‏ وَالْيَتَامَى‏ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ أُولئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ) .1

"Indeed the Godwary will be amid gardens and springs, receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous aforetime. They used to sleep a little during the night, and at dawns they would plead for forgiveness, and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived." 2

(إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ * آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذلِكَ مُحْسِنِينَ * كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ * وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ * وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ) .3

(اُنظر) البقرة : 2 - 5 و آل عمران : 133 - 136 والزمر : 33 والمائدة : 8 .

(See also: Qur'an 2:2-5, 3:133-136, 39:33, 5:8)

6669.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ المُتَّقينَ الّذينَ يَتَّقونَ اللَّهَ مِن الشّي‏ءِ الّذي لا يُتَّقى‏ مِنهُ خَوفاً مِن الدُّخولِ في الشُّبهَةِ .4

6669.The Prophet (SAWA) said, 'The Godwary are those who are wary of Allah for something that does not [necessarily] require wariness, for fear of entering into obscurity.' 5

6670.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - في وصِيَّتِهِ لأبي ذرٍّ - : يا أبا ذرٍّ، لا يكونُ الرّجُلُ مِن المُتَّقينَ حتّى‏ يُحاسِبَ نَفسَهُ أشَدَّ مِن مُحاسَبَةِ الشَّريكِ لِشَريكِهِ ، فيَعلَمَ مِن أينَ مَطعَمُهُ ، ومِن أينَ مَشرَبُهُ ، ومِن أينَ مَلبَسُهُ ؟ أمِن حِلٍّ ذلكَ ، أم مِن حَرامٍ ؟6

6670. The Prophet (SAWA), in his will to Abu Dharr said, 'O Abu Dharr, a man will not be among the Godwary until he takes account of himself more than a partner would take account of his [business] partner, such that he knows where his food comes from, where his drink comes from, and where his clothes come from - do they come from the lawful or the prohibited?' 7

6671.نهج البلاغة : رُويَ أنّ صاحِباً لأميرِ المؤمنينَ عليه السلام يقالُ لَهُ هَمّامٌ كانَ رجُلاً عابِداً ، فقالَ لَهُ : يا أميرَ المؤمِنينَ ، صِفْ لِيَ المُتَّقينَ ، حتّى‏ كأنّي أنظُرُ إلَيهِم ... فحَمِدَ اللَّهَ وأثنى‏ علَيهِ وصلّى‏ علَى النَّبيِّ صلى اللَّه عليه وآله ثُمّ قالَ عليه السلام : . . . فالمُتَّقونَ فيها هُم أهلُ الفَضائلِ : مَنطِقُهُمُ الصَّوابُ ، ومَلبَسُهُمُ الاقتِصادُ ، ومَشيُهُمُ التَّواضُعُ ، غَضُّوا أبصارَهُم عَمّا حَرَّمَ اللَّهُ علَيهِم ، ووَقَفوا أسماعَهُم علَى العِلمِ النّافِعِ لَهُم ، نُزِّلَت أنفُسُهُم مِنهُم في البَلاءِ كالّتي نُزِّلَت في الرَّخاءِ ، ولَولا الأجَلُ الّذي كَتَبَ اللَّهُ علَيهم لَم تَستَقِرَّ أرواحُهُم في أجسادِهِم طَرفَةَ عَينٍ ؛ شَوقاً إلَى الثَّوابِ ، وخَوفاً مِن العِقابِ ...
فمِن عَلامَةِ أحَدِهِم أ نَّكَ تَرى‏ لَهُ قُوَّةً في دِينٍ ، وحَزماً في لِينٍ ، وإيماناً في يَقينٍ ، وحِرصاً في عِلمٍ ، وعِلماً في حِلمٍ ، وقَصداً في غِنى ، وخُشوعاً في عِبادَةٍ ، وتَجَمُّلاً في فاقَةٍ ، وصَبراً في شِدَّةٍ ، وطَلَباً في حَلالٍ ، ونَشاطاً في هُدىً ، وتَحَرُّجاً عَن طَمَعٍ . يَعمَلُ الأعمالَ الصّالِحَةَ وهُو على‏ وَجَلٍ ، يُمسي وَهَمُّهُ الشُّكرُ ، ويُصبِحُ وَهَمُّهُ الذِّكرُ ، يَبِيتُ حَذِراً ، ويُصبِحُ فَرِحاً ؛ حَذِراً لِما حُذِّرَ مِن الغَفلَةِ ، وفَرِحاً بما أصابَ مِن الفَضلِ والرَّحمَةِ .
إن اِستَصعَبَت علَيهِ نَفسُهُ فيما تَكرَهُ لَم يُعْطِها سُؤلَها فيما تُحِبُّ . قُرَّةُ عَينِهِ فِيما لا يَزولُ ، وزَهادَتُهُ فِيما لا يَبقى‏ ، يَمزُجُ الحِلمَ بِالعِلمِ والقَولَ بِالعَمَلِ . تَراهُ قَريباً أمَلُهُ ، قَليلاً زَلَلُهُ ، خاشِعاً قَلبُهُ ، قانِعَةً نَفسُهُ ، مَنزوراً أكلُهُ ، سَهلاً أمرُهُ ، حَريزاً دِينُهُ، مَيِّتَةً شَهوَتُهُ ، مَكظوماً غَيظُهُ ، الخَيرُ مِنهُ مَأمولٌ ، والشَّرُّ مِنهُ مَأمونٌ .8

6671. Nahj al-Balagha: 'It is related that a companion of the Commander of the Faithful (AS) whose name was Hammam and was a devoted worshipper had said to him, 'O Commander of the Faithful, describe to me the Godwary in such a way as though I was to see them.' So he (AS) praised Allah and extolled Him, and praised the Prophet (SAWA) and then said:

6672.الإمامُ الباقرُ عليه السلام : كانَ أميرُ المؤمنينَ عليه السلام يقولُ : إنّ لِأهلِ التَّقوى‏ عَلاماتٍ يُعرَفونَ بِها: صِدقُ الحَديثِ، وأداءُ الأمانَةِ ، والوَفاءُ بِالعَهدِ ... وقِلَّةُ المُؤاتاةِ لِلنِّساءِ ، وبَذلُ المَعروفِ ، وحُسنُ الخُلقِ ، وسَعَةُ الحِلمِ ، واتِّباعُ العِلمِ فيما يُقَرِّبُ إلَى اللَّهِ عَزَّوجلَّ .9

6672.Imam al-Baqir (AS) said, 'The Commander of the Faithful (AS) would say, 'The Godwary people have signs that they are known by: speaking truthfully, returning trusts, fulfilling promises... spending for good causes, good-naturedness, ample clemency, and the pursuit of knowledge of whatever brings them closer to Allah Almighty'. 10

6673.الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ أهلَ التَّقوى‏ أيسَرُ أهلِ الدُّنيا مَؤونَةً ، وأكثَرُهُم لكَ مَعونَةً ، تَذكُرُ فيُعِينونَكَ ، وإن نَسِيتَ ذَكَّروكَ ، قَوّالُونَ بأمرِ اللَّهِ ، قَوّامُونَ على‏ أمرِ اللَّهِ ، قَطَعوا مَحَبَّتَهُم بمَحَبَّةِ رَبِّهِم ، ووَحَّشوا الدُّنيا لِطاعَةِ مَليكِهِم ، ونَظَروا إلَى اللَّهِ عَزَّوجلَّ وإلى‏ مَحَبَّتِهِ بِقُلوبِهِم ، وعَلِموا أنّ ذلكَ هُو المَنظورُ إلَيهِ ، لِعَظيمِ شَأنِهِ .11

6673.Imam al-Baqir (AS) said, 'The Godwary people have the simplest of expenditures in this world, but are the most helpful to you with their provisions, you only have to mention and they help you, and if you forget [your needs] they remind you. They inform of Allah's commands, guardians over Allah's commands, they have confined their love to loving their Lord. They feel estranged in the world in obedience to their Ruler; they look at Allah and His love with their hearts, and they know that He is the ultimate goal because of the magnitude of His Rank.' 12

(اُنظر) الإيمان : باب 190 - 194 .

(See also: FAITH: section 190-194)

1.البقرة : ۱۷۷ .

2.Quran ۵۱:۱۵-۱۹

3.الذاريات : ۱۵ - ۱۹ .

4.تنبيه الخواطر : ۲ / ۶۲ .

5.Tanbih al-Khawatir, v. ۲ p. ۶۲

6.كنز العمّال : ۸۵۰۱ .

7.Kanz al-Ummal, no. ۸۵۰۱

8.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۳ .

9.الخصال : ۴۸۳ / ۵۶ .

10.al-Khisal, p. ۴۸۳, no. ۵۶

11.الكافي : ۲ / ۱۳۳ / ۱۶ .

12.al-Kafi, v. ۲, p. ۱۳۳, no. ۱۶


-The Scale of Wisdom
1864

1864 - التَّقوى‏ مِفتاحُ الكَرامَةِ

1864. GODWARINESS IS THE KEY TO NOBLENESS

(يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى‏ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ) .1

"O mankind! Indeed We created you from a male and a female, and made you nations and tribes that you may identify with one another. Indeed the noblest of you in the sight of Allah is the most Godwary among you. Indeed Allah is all-knowing, all-aware." 2

6659.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : كُن بِالعَمَلِ بِالتَّقوى‏ أشَدَّ اهتِماماً مِنكَ بِالعَمَلِ بغَيرِهِ ؛ فإنّهُ لا يَقِلُّ عَملٌ بِالتَّقوى‏ ، وكَيفَ يَقِلُّ عَملٌ يُتَقَبَّلُ ؟! لِقَولِ اللَّهِ عَزَّوجلَّ : (إنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ المُتَّقِينَ)3 .4

6659.The Prophet (SAWA) said, 'Pay more attention to performing deeds with Godwariness than deeds without it, for action with Godwariness is never considered little, and how can an accepted action be little for Allah has said, '"Allah accepts only from the Godwary." 56

6660.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : خَصلَةٌ من لَزِمَها أطاعَتهُ الدُّنيا والآخِرَةُ ، ورَبِحَ الفَوزَ بِالجَنَّةِ . قيلَ : وما هِيَ يا رسولَ اللَّهِ ؟ قالَ : التَّقوى‏ ، مَن أرادَ أن يَكونَ أعَزَّ النّاسِ فلْيَتَّقِ اللَّهَ عَزَّوجلَّ ، ثُمَّ تَلا : (ومَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجاً * ويَرْزُقْهُ مِن حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ)7 .8

6660.The Prophet (SAWA) said, 'There is a characteristic that whoever adopts, the world and the Hereafter will obey him, and he will gain Heaven.' He was asked, 'What is it O Messenger of Allah (SAWA)?' He said, 'Godwariness. Whoever wants to be the most honourable of people should be wary of Allah Almighty.' He then recited: "And whoever is wary of Allah, He shall make a way out for him, and provide for him from whence he does not reckon." 910

6661.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا كَرمَ أعَزُّ مِن التَّقوى‏.11

6661.Imam Ali (AS) said, 'There is no dignity more honourable than Godwariness.' 12

6662.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مِفتاحُ الكَرَمِ التَّقوى‏ .13

6662.Imam Ali (AS) said, 'The key to dignity is Godwariness.' 14

6663.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أخَذَ بِالتَّقوى‏ ... هَطَلَت علَيهِ الكَرامَةُ بَعدَ قُحوطِها ، وتحَدَّبَت علَيهِ الرَّحمَةُ بَعدَ نُفورِها ، وتَفَجَّرَت علَيهِ النِّعَمُ بَعدَ نُضوبِها ، ووَبَلَتْ علَيهِ البَركَةُ بَعدَ إرذاذِها .15

6663.Imam Ali (AS) said, 'He who adopts Godwariness...dignity will pour down on him after having been scarce; mercy will incline towards him after having missed him [previously], blessings will gush onto him after having been barren, and benediction will heavily rain upon him after having merely drizzled.' 16

6664.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ تَقوَى اللَّهِ دَواءُ دَاءِ قُلوبِكُم ، وبَصَرُ عَمى‏ أفئدتِكُم ، وشِفاءُ مَرَضِ أجسادِكُم ، وصَلاحُ فَسادِ صُدورِكُم، وطَهورُ دَنَسِ أنفُسِكُم، وجَلاءُ عَشا أبصارِكُم، وأمنُ فَزَعِ جَأشِكُم، وضِياءُ سَوادِ ظُلمَتِكُم .17

6664.Imam Ali (AS) said, 'Godwariness is the remedy for the sickness of your hearts, the sight for the blindness of your hearts, the cure for the sickness of your bodies, the reformation of the corruption of your chests [souls], the purification of the filth of your souls, the enlightenment of the blindness of your eyes, the safety for the fear of your anxiety, and the light to the blackness of your darkness.' 18

6665.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : فاعتَصِموا بتَقوَى اللَّهِ ؛ فإنّ لَها حَبلاً وَثِيقاً عُروَتُهُ ، ومَعقِلاً مَنِيعاً ذُروَتُهُ .19

6665.Imam Ali (AS) said, 'Cling onto Godwariness, for it has a rope with strong links, and a stronghold with an invincible peak.' 20

6666.الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام: لا حَسَبَ لِقُرَشيٍّ ولا عَرَبيٍّ إلّا بِتَواضُعٍ ، ولا كرَمَ إلّا بِتَقوى‏ .21

6666. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'There is no nobility for the Qurayshite, nor the Arab other than through humbleness, and no dignity other than through Godwariness.' 22

6667.الإمامُ الباقرُ عليه السلام - فيما كَتَبَ إلى‏ سَعدِ الخَيرِ - : إنّ اللَّهَ عَزَّوجلَّ يَقِي بِالتَّقوى‏ عَنِ العَبدِ ما عَزُبَ عَنهُ عَقلُهُ ، ويُجَلِّي بِالتَّقوى‏ عَنهُ عَماهُ وجَهلَهُ ، وبِالتَّقوى‏ نَجا نُوحٌ ومَن مَعهُ في‏السَّفينَةِ ، وصالِحٌ ومَن مَعهُ مِن الصّاعِقَةِ ، وبِالتَّقوى‏ فازَ الصّابِرونَ ، ونَجَتْ تِلكَ العُصَبُ مِن المَهالِكِ .23

6667. Imam al-Baqir (AS), in a letter that he wrote to Sad al-Khayr, said, 'Allah guards a servant as a result of his Godwariness when his intellect is distant from him [cannot grasp it], and He illuminates him from blindness and ignorance as a result of his Godwariness. Noah and those with him were saved in the ark and Salih and those with him were saved from the thunderbolt, because of Godwariness. The patient ones are victorious and those groups are saved from destruction through Godwariness.' 24

6668.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: مَنِ اعتَصمَ باللَّهِ بتَقواهُ عَصَمَهُ اللَّهُ ، ومَن أقبَلَ اللَّهُ عليهِ وعَصَمَهُ لَم يُبالِ لَو سَقَطَتِ السَّماءُ علَى الأرضِ ، وإنْ نَزلَتْ نازِلَةٌ على‏ أهلِ الأرضِ فشَمِلَهُم بَلِيَّةٌ كانَ في حِرزِ اللَّهِ بِالتَّقوى‏ مِن كُلِّ بَلِيَّةٍ ، ألَيسَ اللَّهُ تعالى‏ يَقولُ : (إنّ المُتَّقِينَ في مَقامٍ أمِينٍ)25 ؟!26

6668.Imam al-Sadiq (AS) said, 'Whoever clings onto Allah being wary of his duty to Him, Allah will protect him, and whoever Allah comes to protect should not worry even if the sky was to fall onto the earth, or if a calamity was to descend onto the earth and tribulation was to encompass everyone, he will be in the protection of Allah from every tribulation as a result of his Godwariness. Does Allah Almighty not say: "Indeed the Godwary will be in a secure place." 2728

1.الحجرات : ۱۳ .

2.Quran ۴۹:۱۳

3.المائدة : ۲۷ .

4.بحار الأنوار : ۷۰ / ۲۸۶ / ۸ .

5.Quran ۵:۲۷

6.Bihar al-Anwar, v. ۷۰, p. ۲۸۶, no. ۸

7.الطلاق : ۲ و ۳ .

8.بحار الأنوار : ۷۰ / ۲۸۵ / ۷ .

9.Quran ۶۵:۲,۳

10.Bihar al-Anwar, v. ۷۰, p. ۲۷۵, no. ۷

11.بحار الأنوار : ۷۰ / ۲۸۸ / ۱۶ .

12.Ibid. v. ۷۰, p. ۲۸۸, no. ۱۶

13.بحار الأنوار : ۷۸ / ۹ / ۶۵ .

14.Ibid. v. ۷۸, p. ۹, no. ۶۵

15.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۸ .

16.Nahj al-Balagha, Sermon ۱۹۸

17.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۸ .

18.Ibid. Sermon ۱۹۸

19.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۰ .

20.Ibid. Sermon ۱۹۰

21.بحار الأنوار : ۷۰ / ۲۸۸ / ۱۹ .

22.Bihar al-Anwar, v. ۷۰, p. ۲۸۸, no. ۱۹

23.الكافي : ۸ / ۵۲ / ۱۶ .

24.al-Kafi, v. ۸, p. ۵۲, no. ۱۶

25.الدخان : ۵۱ .

26.بحار الأنوار: ۷۰ / ۲۸۵ / ۸ .

27.Qur'an ۴۴:۵۱

28.Bihar al-Anwar, v. ۷۰, p. ۲۸۵, no. ۸, and 'Uddat al-Dai, p. ۲۸۸

  • نام منبع :
    -The Scale of Wisdom
Number of Visits : 503568
Page From 1915
Print  Send to