799
-The Scale of Wisdom

155 - الرجاء

155. HOPE

799 - الحَثُّ عَلَى الرَّجاءِ الصّادِقِ‏

799. ENJOINMENT OF TRUE HOPE

(إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هاجَرُوا وَجاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ واللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ) .1

"Indeed those who have become faithful and those who have migrated and waged jihad in the way of Allah - it is they who hope for Allah's mercy, and Allah is all-forgiving, all-merciful." 2

2508.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كلُّ راجٍ طالِبٌ وكُلُّ خائفٍ هارِبٌ .3

2508.Imam Ali (AS) said, 'Every hopeful person continues seeking, and every fearful one runs away.' 4

2509.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - لِرَجُلٍ سَألَهُ أن يَعِظَهُ - : لا تَكُن مِمَّن يَرجُو الآخِرَةَ بغَيرِ العَمَلِ ويُرَجِّي التَّوبَةَ بطُولِ الأمَلِ ، يَقولُ في الدنيا بقَولِ الزاهِدِينَ ويَعمَلُ فيها بعَمَلِ الراغِبينَ .5

2509.Imam Ali (AS) said to a man soliciting advice from him, 'Do not be of those who hope for [bliss in] the life of the Hereafter without action, and delay repentance by having high expectations, and who utter words like the ascetics with regard to this world, though in practice they behave like those who covet it.' 6

2510.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عن قَومٍ يَعمَلُونَ بالمَعاصِي ويَقولونَ : نَرجُو ، فلا يَزالُونَ كذلكَ حتّى‏ يَأتِيَهُمُ الموتُ ؟ - : هؤلاءِ قَومٌ يَتَرَجَّحُونَ في الأمانِيِّ كَذَبوا لَيسُوا بِراجِينَ ، إنّ مَن رَجا شَيئاً طَلَبَهُ ومَن خافَ مِن شي‏ءٍ هَربَ مِنهُ .7

2510. Someone came to Imam al-Sadiq (AS) and told him that there was a group of people who were disobeying Allah, but at the same time they were saying that they hoped [in His mercy], and remained thus until death overtook them. Imam (AS) said, 'These are people who swing back and forth between their desires. They are lying and are not really hopeful, for the one who hopes for something seeks it, and the one who fears something flees from it.' 8

1.البقرة : ۲۱۸ .

2.Qur'an ۲:۲۱۸

3.الأمالي للمفيد : ۲۰۷ / ۳۸ .

4.Amali al-Mufid, p. ۲۰۷, no. ۳۸

5.نهج البلاغة : الحكمة ۱۵۰ .

6.Nahj al-Balagha, Saying ۱۵۰

7.الكافي : ۲ / ۶۸ / ۵ .

8.al-Kafi, v. ۲, p. ۶۸, no. ۵


-The Scale of Wisdom
798

798 - آكِلُ الرِّبا مُستَحِلّاً مُحارِبٌ‏

798. THE USURER WHO JUSTIFIES HIMSELF MUST BE FOUGHT

(يَا أيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إن كُنتُم مُّؤمِنِينَ * فَإنْ لَم تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِه وَإنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ) .1

"O you who have faith! Be wary of Allah, and abandon [all claims to] what remains of usury, should you be faithful. And if you do not, then be informed of a war from Allah and His apostle. And if you repent, then you will have your principal, neither harming others, nor suffering harm." 2

2507.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا بلَغهُ أنّ رَجلاً كانَ يَأكُلُ الرِّبا ويُسَمِّيهِ اللِّباءَ - : لئن أمكَنَنِي اللَّهُ عزّوجلّ (مِنهُ) لَأضرِبَنَّ عُنُقَهُ .3

2507. Imam al-Sadiq (AS) was once informed of a man who was extorting usury and calling it liba' 4 instead of riba (usury) to justify his actions, with regards to whom Imam said, 'If Allah gave me the power to, I would have him beheaded.' 5

1.البقرة : ۲۷۸ ، ۲۷۹ .

2.Qur'an ۲:۲۷۸, ۲۷۹

3.الكافي : ۵ / ۱۴۷ / ۱۱ .

4.liba': colostrum (ed.)

5.al-Kafi, v. ۵, p. ۱۴۷, no. ۱۱

  • نام منبع :
    -The Scale of Wisdom
Number of Visits : 503197
Page From 1915
Print  Send to