Sermon 10: Satan has collected his group...

Regarding the incitement of Satan: alluding to a particular group of people (about Talhah and az-Zubayr)

أَلاَ وإنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ جَمَعَ حِزْبَهُ

Beware! Satan1 has collected his group

وَاسْتَجْلَبَ خَيْلَهُ وَرَجِلَهُ،

and assembled his horse-men and foot-soldiers.

وإِنَّ مَعِي لَبَصِيرَتي.

Surely, with me is my sagacity.

مَا لَبَّسْتُ عَلَى نَفْسِي،

I have neither deceived myself

وَلاَ لُبِّسَ عَلَيَّ.

nor ever been deceived.

وَايْمُ اللهِ لاَفْرِطَنَّ لَهُمْ حَوْضاً أَنَا مَاتِحُهُ !

By Allah I shall fill to the brim for them a cistern from which I alone would draw water.

لاَ يَصْدِرُونَ عَنْهُ، وَلاَ يَعُودُونَ إِلَيْهِ.

They can neither turn away from it nor return to it.

 

Alternative Sources for Sermon 10: Al-Mufid, al-'Irshad, 118; see also under Sermon:22 and Sermon:134 below.

 

1. When Talhah and az-Zubayr broke away by violating the Oath of allegiance and set for Basrah in the company of `A'ishah, Amir al-mu'minin spoke in these words which are part of the long speech. Ibn Abi'l-Hadid has written that in this sermon Satan denotes the real Satan as well as Mu`awiyah because Mu`awiyah was secretly conspiring with Talhah and az-Zubayr and instigating them to fight against Amir al-mu'minin but the reference to the real Satan is more appropriate, obvious and in accord with the situation and circumstances.