Sermon 226: O My God! Thou art the most attached….

Supplication (seeking guidance to the right path)

اللَّهُمَّ إِنَّكَ آنَسُ الاْنِسِينَ لاِوْلِيَائِكَ،

O My God! Thou art the most attached to Thy lovers

وَأَحْضَرُهُمْ بِالْكِفايَةِ لِلْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ،

and the readiest to assist those who trust in Thee.

تُشَاهِدُهُمْ فِي سَرَائِرِهِمْ،

Thou seest them in their concealments,

وَتَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ فِي ضَمائِرِهِمْ،

knowest whatever is in their consciences,

وَتَعْلَمُ مَبْلَغَ بَصَائِرِهِمْ،

and art aware of the extent of their intelligence.

فَأَسْرَارُهُمْ لَكَ مَكْشُوفَةٌ،

Consequently, their secrets are open to Thee

وَقُلُوبُهُمْ إِلَيْكَ مَلْهُوفَةٌ،

and their hearts are eager from Thee.

إِنْ أَوْحَشَتْهُمُ الْغُرْبَةُ آنَسَهُمْ ذِكْرُكَ،

If loneliness makes them desolate, Thy remembrance gives them solace.

وَإِنْ صُبَّتْ عَلَيْهِمُ الْمَصَائِبُ لَجأُوا إِلَى الاْسْتِجَارَةِ بِكَ،

If distresses befall them, they beseech Thy protection,

عِلْماً بَأَنَّ أَزِمَّةَ الاْمُورِ بِيدِكَ،

because they know that the reins of affairs are in Thy hands,

وَمَصَادِرَهَا عَنْ قَضَائِكَ.

and that their movements depend upon Thy commands.

اللَّهُمَّ إِنْ فَهِهْتُ عَنْ مسْأَلَتِي،

O My God! If I am unable to express my request

أَوْ عَمِيتُ عَنْ طِلْبَتِي،

or cannot see my needs,

فَدُلَّنِي عَلَى مَصَالِحِي،

then guide me towards my betterment

وَخُذْ بِقَلْبِي إِلَى مَرَاشِدِي،

and take my heart towards the correct goal,

فَلَيْسَ ذَاكَ بِنُكْر مِنْ هِدَايَاتِكَ،

for this is not against (the mode of) Thy guidance

وَلاَ بِبِدْع مِنْ كِفَايَاتِكَ.

nor anything new against Thy ways of support.

اللَّهُمَّ احْمِلْنِي عَلَى عَفْوِكَ،

O My God! Deal with me through Thy forgiveness

وَلاَ تَحْمِلْنِي عَلَى عدْلِكَ.

and do not deal with me according to Thy justice.

 

Alternative Sources for Sermon 226:  Al-Tusi, Misbah, 249; al-Samahiji, al-Sahifat al-’Alawiyyat al-'ula.