آزمایش - صفحه 23

۲۱۱۰.الإمامُ الصّادقُ عليه السلامـ و قد سُئلَ عن قولِ اللّهِ :«و ما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيدكم»: أ رأيتَ ما أصابَ عليّا و أهلَ بيتِه: هُو بِما كَسَبَتْ أيديهِم ، و هُم أهلُ طهارةٍ مَعصومونَ؟ قالَ ـ: إنّ رسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله كانَ يَتوبُ إلى اللّهِ و يَستَغفِرُهُ في كُلِّ يومٍ و لَيلةٍ مِائةَ مَرّةٍ من غيرِ ذَنبٍ ، إنّ اللّهَ يَخُصُّ أوْلِياءهُ بالمَصائبِ لِيأجُرَهُم علَيها مِن غيرِ ذَنبٍ . ۱

۲۱۱۱.بحار الأنوار :ـ في دعاءِ النُّدْبَةِ ـ: اللَّهُمَّ لكَ الحَمدُ على ما جَرى بهِ قَضاؤكَ في أوليائِكَ الّذينَ اسْتَخلَصتَهُم لنفسِكَ و دِينِكَ، إذ اخْتَرْتَ لَهُم جَزيلَ ما عِندكَ مِن النَّعيمِ المُقيمِ ، الّذي لا زَوالَ لَهُ و لا اضْمِحْلالَ . ۲

(انظر) عنوان 466 «الكمال».

416

البَلاءُ يوجِبُ حُبَّ لِقاءِ اللّهِ سُبحانَهُ

۲۱۱۲.رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله :هَبطَ إلَيَّ جَبرئيلُ عليه السلام في أحْسَنِ صُورةٍ فقالَ : يا محمّدُ ، الحقُّ يُقْرِئُكَ السَّلامَ و يقولُ لكَ : إنّي أوحَيْتُ إلى الدُّنيا أنْ تَمَرَّري و تَكَدَّري و تَضَيَّقي و تَشَدَّدي على أوْلِيائي حتّى يُحِبّوا لِقائي ، و تَيَسَّري و تَسَهَّلي و تَطَيَّبي لأعْدائي حتّى يُبْغِضوا لِقائي ، فإنّي جَعَلتُ الدُّنيا سِجْنا لأوْلِيائي و جَنّةً لأعْدائي . ۳

۲۱۱۰.امام صادق عليه السلامـ در پاسخ به پرسش از آيه «هر مصيبتى به شما مى رسد دستاورد خود شماست» ـفرمود : آيا مى پندارى آنچه بر سر على و خاندان او آمد، دستاورد خودشان بود؟ در حالى كه آنان پاك و معصوم بودند. پيامبر خدا صلى الله عليه و آله بى آن كه گناهى كرده باشد، در شبانه روز يكصد بار به درگاه خدا توبه و استغفار مى كرد. خداوند اولياى خود را بى آن كه گناهى كرده باشند، به مصيبت ها گرفتار مى سازد تا بدين وسيله پاداششان دهد.

۲۱۱۱.بحار الأنوار:ـ در دعاى ندبه آمده است ـ: خدايا! تو را مى ستاييم براى آنچه بر اولياى خود، همانان كه براى خود و دينت برگزيده اى، مقدّر كرده اى؛ چون نعمت فراوان و پايدارى ]در برابر بلاها [برايشان فراهم آورده اى؛ نعمتى كه زوال و نابودى نمى پذيرد.

416

بلا، مايه شوق به ديدار خداوند سبحان

۲۱۱۲.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :جبرئيل عليه السلام در نيكوترين چهره بر من فرود آمد و گفت: اى محمّد! حق، تو را درود مى فرستد و مى فرمايد: من به دنيا وحى كردم كه براى اوليا و دوستان من تلخ و ناگوار و تنگ و سخت باش، تا مشتاق ديدار من شوند و براى دشمنان من آسان و سهل و گوارا باش تا ديدار مرا ناخوش دارند؛ زيرا من دنيا را زندانِ دوستان خود و بهشتِ دشمنانم قرار دادم.

1.بحار الأنوار : ۸۱/۱۸۰/۲۶.

2.بحار الأنوار : ۱۰۲/۱۰۴.

3.بحار الأنوار: ۸۱/۱۹۴/۵۲.

صفحه از 31