81 . «...ثُمَّ جاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِما مَعَكُمْ لَتُؤمِنُنَّ بِهِ وَ لَتَنْصُرُنَّهُ...»
روض الجنان:... و كسائى گفت: «لَتُؤمِنُنَّ بِهِ» متّصل است به كلام اوّل و جواب شرط في قوله: «فَمَنْ تَوَلِّي بَعْدَ ذلِكَ» ، و معنى آن بود كه: ياد كن اى محمّد چون خداى تعالى عهد پيغامبران بستد كه آنچه من دادم، بر آنكه «ما» موصوله باشد يا هر چه دادم شما را بر آنكه «ما» شرط را باشد از كتاب و حكمت. پس رسولى مصدّق به شما آيد كه از صفت او آن باشد كه به او ايمان آرى و نصرت كنى او را... . ۱
666. علامه شعرانى: در تورات امروزى كه در دست يهود است در سِفر تثنيه فصل
هيجدهم مذكور است كه خداوند به موسى عليهالسلام گفت: خداى پروردگار تو از ميان تو از برادران تو پيغمبرى برمىگزيند مانند من سخن او را بشنويد چنانكه طلب كردى از خداى پروردگار خود در حوريب در روز اجتماع. تا آنكه گويد: برمىانگيزم از ميان برادران ايشان پيغمبرى مثل تو و كلام خود را در دهان او مىگذارم و با آنها سخن مىگويد به هر چه او را دستور دهم و باشد انسانى كه به كلام منـ كه او مىگويد به نام من ـ گوش ندهد و من از او مؤاخذه خواهم كرد. ۲