207
تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج1

اين ميانه خود نداند كه با او چه خواهند كردن! (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 43). ۱

12. سُبحانَ: پاك و منزّه است.

مثال:
ابوهريره گورى نو ديد نهاده. گفت: سبحان آن خداى كه اين بنده را به اين تربت آورد كه او را از آن آفريد (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 700). ۲

13. آوردن جمله ها و عبارتهاى عربى در اثناى بحث در آراء و عقايد ملل و نحل كه بدون هيچ گونه تكلّفى استعمال شده؛ نظير:

مثال:
گور يا مرغزارى از مرغزارهاى بهشت يا كنده اى از كنده هاى دوزخ. اعاذنا اللّه من عذاب القبر بفضله و رحمته (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 77). ۳
مثال ديگر:
... و انديشه نكند كه بر اين قاعده اين گناه خداى كرده باشد و توبه او را بايد كردن و عذر او را بايد خواستن و آدم را قبول كردن. فنعوذ باللّه من مثل هذه المقالات بل المحالات (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 95). ۴
مثال ديگر:
و يكى را به دست چپ عند آن مردم متحيّر باشند و آن گه نزديك تر از او مى آيند و... تا خود رجحان كدام خواهد بودن و عند آن به سر دو راه رسند كه... اعاذنا اللّه في ذلك اليوم من أهواله وشدائده بمنّه ورحمته (تفسير

1.روض الجنان، ج ۱، ص ۱۰۸.

2.همان، ج ۴، ص ۱۹۵.

3.همان، ج ۱، ص ۱۸۸.

4.همان، ج ۱، ص ۲۲۸.


تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج1
206

مثال ديگر:
كيف سؤال عن حال باشد و معنى او استفهام بود (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 2، ص 2). ۱
مثال ديگر:
و امر بر وجه استحباب است و وعيد نيست و در آيه بيشتر از اخبار نيست عن عظيم يوم القيمة و اين اختيار ابوالقاسم بلخى است (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 438). ۲

10. فَثَمَّ: آنجا.

مثال:
و در خبرى هست كه عبداللّه عباس در بعضى سفرها بود. او را خبر دادند به مرگ برادرش. فثمّ استرجاع كرد و فرود آمد از راحله و كناره گرفت و در نماز ايستاد و دو ركعت نماز كرد (تفسير ابوالفتوح رازى، ج 1، ص 108). ۳

11. ويا عَجبا: شگفتا.

مثال:
ويا عجباً ۴ از آن كس كه او به سراى خلود منكر! و يا عجباً از آنكه بعث و نشور را منكر باشد و او هر روز و هر شب، بميرد و زنده شود؛ يعنى خواب رود و بيدار شود! و يا عجباً از آن كس كه به سراى خلود، يعنى بهشت، تصديق كند و به راست دارد و او سعى كند براى سراى غرور! و يا عجباً از متكبّر فخور و او را از نطفه اى آفريده اند و باز به مرادى شود و در

1.روض الجنان، ج ۶، ص ۲.

2.همان، ج ۳، ص ۳۹۵.

3.همان، ج ۱، ص ۲۵۸.

4.غالب اسم هاى منون منصوب عربى در فارسى به صورت الف تلفظ مى شده نظير ابدا عمدا.

  • نام منبع :
    تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج1
    سایر پدیدآورندگان :
    زماني نژاد، علي اكبر
    تعداد جلد :
    2
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1384
    نوبت چاپ :
    اوّل
تعداد بازدید : 115373
صفحه از 504
پرینت  ارسال به