179
تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2

۶۱۷.هُم خُلَفائِي وَأَئِمَّةُ المُسلِمِينَ مِن بَعدِي أَوَّلُهُم عَلِيُّ بنُ أَبِيطالِبِ ثُمَّ الحَسَنُ ثُمَّ الحُسَينُ ثُمَّ عَلِيُّ بنُ الحُسَينِ ثُمَّ مُحَمَّدُ بنُ عَليٍّ المَعرُوفُ فِي التَّوريةِ بِالباقِرِ وَسَتُدرِكُهُ يا جابِرُ فَإِذا لَقِيتَهُ فَاقرَأهُ مِنِّي السَّلامَ ثُمَّ الصّادِقُ جَعفَرُ بنُ مُحَمَّدٍ ثُمَّ مُوسَى بنُ جَعفَرٍ ثُمَّ عَلِيُّ بن مُوسى ثُمَّ مُحَمَّدُ بنُ عَليٍّ ثُمَّ عَلِيُّ بنُ مُحَمَّدٍ ثُمَّ الحَسَنُ بنُ عَليٍّ ثُمَّ سَمِيّي وَكَنيّي حُجَّةُ اللّه ِ فِي أَرضِهِ وَبَقِيَّتُهُ فِي عِبادِهِ، ابنُ الحَسَنِ بنِ عَليٍّ ذاكَ الَّذِي يَفتَحُ اللّه ُ عَلى يَدَهِ مَشارِقَ الأَرضِ وَمَغارِبَها ذاكَ الَّذِي يَغِيبُ عَن شِيعَتِهِ غَيبَةً لا يَثبُتُ فِيهِ عَلَى القَولِ بِإِمامَتِهِ إِلاّ مَنِ امتَحَنَ اللّه ُ قَلبَهُ لِلاِْيمانِ.

۰.ترجمه: ايشان خليفان من اند و امامان مسلمان اند از پس من؛ اوّلشان على و آنگه حسن، پس حسين، پس على بن الحسين، آنگه محمد بن على كه در تورات به باقر معروف است و تو او را دريابى. چون او را بينى، از منش سلام برسان؛ يك يك را نام برد تا به حجت رسيد، گفت: آنگه مردى نامش نام من بود و كنيتش كنيه من بود. حجّت خداى بود در زمين و بقيه او در بندگانش پسر حسن بن على و او آن بود كه خداى تعالى بگشايد بر دست او مشارق و مغارب زمين را. او آن است كه از شيعتش غايب شود؛ غيبتى كه بر امامت او ثبات نكنند با آن غيبت، الاّ مؤمنى كه خداى تعالى دل او را به ايمان امتحان كرده باشد.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۱ ، ج 1، ص 786)

۶۱۸.هِيَ أُمُّ القُرآنِ وَهِيَ شِفاءٌ مِن كُلِّ داءٍ.

۰.[ ترجمه: آن ما در قرآن است و شفاى از هر بيمارى.]

(تفسير ابوالفتوح رازى ۲ ج 1، ص 13)

۶۱۹.وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ، لَهذا عِندَاللّه ِ يَومَ القِيامَةِ، أَفضَلُ مِن قَرَابِ الأَرضِ مِن هَذا.

۰.ترجمه: به آن خداى كه جان من به امر اوست كه اين مرد حقير كه در چشم تو
مى آيد، به نزديك خداى بهتر و فاضل تر است از جهانى از اين مرد.

1.روض الجنان، ج ۵، ص ۴۱۲.

2.همان، ج ۱، ص ۳۲.


تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2
178

۶۱۲.نَعُوذُ بِاللّه ِ مِنَ الحَورِ بَعدَ الكَورِ.

۰.[ ترجمه:]پناه مى برم به خدا از ندارى پس از دارايى

(تفسير ابوالفتوح رازى ۱ ، ج 5، ص 497)

۶۱۳.نَقَلَنِي اللّه ُ مِن أَصلابِ الطّاهِرِينَ، إِلى أَرحامِ الطّاهِراتِ لَم يُدَنِّسنِي بِدَنَسِ الجاهِلِيَّةِ.

۰.ترجمه: خداى تعالى مرا مى گرداند از اصلاب پاكان، در ارحام پاكان، مرا مدنّس بنكرد به دنس جاهليّت.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۲ ، ج 2، ص 295)

۶۱۴.أَلنِّكاحُ سُنَّتِي، فَمَن رَغِبَ عَن سُنَّتِي فَلَيسَ مِنِّي.

۰.ترجمه: نكاح سنّت من است و هر كس كه رغبت كند از سنّت من، از من نباشد.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۳ ، ج 4، ص 34؛ كنوز الحقائق، ج 2، ص 127)
در مجلّد سوم از تفسير ابوالفتوح، صفحه 210، قسمت دوم اين حديث تكرار شد.

۶۱۵.نَومٌ الصّائِمِ عِبادَةٌ وَصُمتُهُ تَسبِيحٌ وَعَمَلُهُ مُضاعَفٌ وَدُعائُهُ مُستَجابٌ.

۰.[ ترجمه: خواب روزه دار عبادت است و سكوت او تسبيح است و هر عملى كه انجام دهد دو برابرش دهند و دعاى او مستجاب است.]

(تفسير ابوالفتوح رازى ۴
، ج 1، ص 290)
در مجلد دوم كنوز الحقائق، صفحه هاى 125 ـ 126، قسمت اوّل اين حديث آمده و با «نوم العالم» شروع شده است.

۶۱۶.هِذِهِ كَلِماتُكَ وَكَلَماتُ إِبراهِيمَ هِيَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ.

۰.ترجمه: اين كلمات تو است و كلمات ابراهيم آفتاب و ماه بود.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۵ ، ج 1، ص 239)

1.روض الجنان، ج ۲۰، ص ۱۹۹.

2.همان، ج ۷، ص ۳۴۱.

3.همان، ج ۱۴، ص ۱۲۸.

4.همان، ج ۳، ص ۲۵.

5.همان، ج ۲، ص ۲۴۸.

  • نام منبع :
    تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2
    سایر پدیدآورندگان :
    علوي، ابوالحسن
    تعداد جلد :
    3
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1384
    نوبت چاپ :
    اوّل
تعداد بازدید : 35381
صفحه از 647
پرینت  ارسال به