183
تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2

۰.ترجمه: خيز و نماز كن كه در نماز شفاست.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۱ ، ج 1، ص 108)

۶۳۷.يا عَجَباً كُلَّ العَجَبِ لِلشَّاكِّ فِي اللّه ِ وَهُوَ يَرى خَلقَهُ.

۰.ترجمه: عجب و همه عجب از آنكه در خداى تعالى به شك باشد و او خلق را مى بيند.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۲ ، ج 1، ص 43)

۶۳۸.يا عَلِيُّ أُعطِيتَ ثَلاثاً لَم أُعطَ: أُعطِيتَ صِهراً مثلي وَلَم أُعطَ وَأُعطِيتَ مِثلَ زَوجَتِكَ فاطِمَةَ وَلَم أُعطَ وَأُعطِيتَ مِثلَ الحَسَنِ وَالحُسَينِ وَلَم أُعطَ.

۰.ترجمه: سه چيز تو را دادند كه مرا ندادند: پدر زنى دادند تو را چون من و مرا ندادند، و جفتى دادند تو را چون فاطمه و مرا ندادند، و فرزندانى دادند تو را چون حسن و حسين مرا ندادند.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۳ ، ج 4، ص 89)

۶۳۹.يا عَلِيُّ أَما عَلِمتَ أَنَّ مَن أَحَبَّنا وَانتَحَلَ حُبَّنا، أَسكَنَهُ اللّه ُ مَعَنا.

۰.ترجمه: يا على! تو ندانى كه هر كه ما را دوست دارد و دعوى دوستى ما كند، با ما باشد و در درجه ما باشد.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۴ ، ج 5، ص 201)

۶۴۰.يا مَعشَرَ التُّجّارِ، أَنتُم فُجّارٌ إِلاّ مَنِ اتَّقى وَبَرَّ وَصَدَقَ وَقالَ بِالمالِ هكَذا وَهكَذا.

۰.ترجمه: اى جماعت بازرگانان شما فاجرانى الا آنكه متّقى باشد و نيكوكار و راست گو كه مال خرج مى كند از اين جانب و از آن جانب.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۵ ، ج 1، ص 470)

۶۴۱.يا مَعشَرَ التُّجّارِ، هذَا البَيعُ يَحضُرُهُ اللَّغوُ وَالكِذبُ وَاليَمِينُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ.

۰.ترجمه: اى جماعت بازرگانان! اين بيع را لغو و دروغ و سوگند در او شود آن را با صدقه به يك جا برآميزى.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۶ ، ج 1، ص 470)

۶۴۲.يَحرُمُ مِنَ الرِّضاعِ ما يَحرُمُ مِنَ النَّسَبِ.

1.روض الجنان، ج ۱، ص ۲۵۸.

2.همان، ص ۱۰۸.

3.همان، ج ۱۴، ص ۲۴۵.

4.همان، ج ۱۸، ص ۲۳۷.

5.همان، ج ۴، ص ۶۲.

6.همان، ص ۶۳.


تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2
182

(تفسير ابوالفتوح رازى ۱ ، ج 1، ص 250)

۶۳۲.يا أَيُّهَا النّاسُ إِنِّي تَرَكتُ فِيكُم خَلِيفَتَينِ، إِن أَخَذتُم بِهِما لَن تَضِلُّوا بَعدِي: أَحَدُهُما أَكبَرُ مِنَ الآخَرِ، كِتابُ اللّه ِ حَبلٌ مَمدُودٌ مِنَ السَّماءِ إِلَى الأَرضِ وَعِترَتِي أَهلُ بَيتِي إِنَّ اللّه َ اللَّطِيفَ الخَبِيرَ أَخبَرنِي أَنَّهُما لَن يَتَفَرَّقا حَتّى يَرِدا عَلِيَّ الحَوضَ.

۰.ترجمه: من مى روم و در ميان شما دو خليفه رها مى كنم؛ يكى از يكى مهتر. اگر پى ايشان گيريد گمراه نشويد: يكى كتاب خداست، رسنى از آسمان به زمين فرو گذاشته و يكى عترت و اهل البيت من. و خداى لطيف خيبر مرا خبر داد كه ايشان از يكديگر جدا نشوند تا بر كنار حوض با پيش من آيند.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۲ ، ج 1، ص 615)
اين حديث در خطبه حجّة الوداع با اختلاف آمده.

۶۳۳.يا أَيُّهَا النّاسُ كُتِبَ عَلَيكُمُ السَّعيُ فَاسعَوا.

۰.[ ترجمه: اى مردم بر شما سعى نوشته شده (واجب شده) پس سعى كنيد. ]

(تفسير ابوالفتوح رازى ۳
، ج 1، ص 243)

۶۳۴.يَابنَ عَبَّاسٍ إِرضَ عَنِ اللّه ِ بِما قَدَّرَ وَإِن كانَ خِلافَ هَواكَ.

۰.ترجمه: از خداى راضى شو به آنچه بر تو قضا كند و اگر چه بر خلاف هواى تو باشد.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۴ ، ج 1، ص 356)

۶۳۵.يا حَسّانُ لا تَزالَ مُؤَيَّداً بِرُوحِ القُدسِ، ما نَصَرتَنا بِلِسانِكَ.

۰.ترجمه: تو به روح القدس مؤيّدى، مادام تا ما را به زبان نصرت مى كنى.

(تفسير ابوالفتوح رازى ۵ ، ج 2، ص 193)

۶۳۶.يا سَلمانُ قُم فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلوةَ شِفاءٌ.

1.روض الجنان، ج ۲، ص ۲۷۵.

2.همان، ج ۴، ص ۴۶۱.

3.همان، ج ۲، ص ۲۵۵.

4.همان، ج ۳، ص ۱۹۲.

5.همان، ج ۷، ص ۶۹.

  • نام منبع :
    تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي ج2
    سایر پدیدآورندگان :
    علوي، ابوالحسن
    تعداد جلد :
    3
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1384
    نوبت چاپ :
    اوّل
تعداد بازدید : 35339
صفحه از 647
پرینت  ارسال به