183
فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) ج1

190 . ترجمة أبي داود(عربى)

از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (1315 ق)

دوازدهمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است .
آغاز : و بعد فقد روى الكلينى عن ابى داود.

191 . ترجمة أحمد بن الحسين(عربى)

از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (1315 ق)

سيزدهمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است .

192 . ترجمة أحمد بن محمّد(عربى)

از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (1315 ق)

پانزدهمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است .
آغاز : و بعد فقد تكرر رواية الكلينى رحمه اللّه‏ عن احمد بن محمّد .

193 . ترجمة أحمد بن محمّد بن خالد البرقي(عربى)

از : محمّد باقر بن محمّد تقى موسوى شفتى اصفهانى، حجة الاسلام (1260 ق)

رساله چهارم از الرسائل الرجالية مؤلف است .
[ الذريعة : 4 / 152 ]
آغاز : الحمد للّه‏ الذى فضل مداد العلماء على دماء الشهداء.
انجام : فانصرف محمّد بن الحنفية و هو يتولى على بن الحسين (ع) .

194 . ترجمة أحمد بن محمّد بن عيسى الأشعري(عربى)

از : محمّد باقر بن محمّد تقى موسوى شفتى اصفهانى، حجة الاسلام (1260 ق)

رساله پنجم از الرسائل الرجالية مؤلف است .[ الذريعة : 4 / 152 ]
آغاز : حمد المنعم المفضال و الصلاة على سيّد البرية .
انجام : على ان الكشى اعتقد ان الحديث المذكور مما وضعه احمد بن محمّد غير ظاهر .


فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) ج1
182

187 . ترجمة إبراهيم بن هاشم القمي (مفصّل)(عربى)

از : محمّد باقر بن محمّد تقى موسوى شفتى اصفهانى، حجة الاسلام (1260 ق)

شرح حالى است از ابراهيم بن هاشم قمى در دو بحث : 1 ـ در احوال وى 2 ـ در امورى كه توجه به آن حايز اهميت است و در آخر نيز تعليقاتى مهم بر آن افزوده است . مؤلف رساله‏اى مختصر در اين موضوع نگاشته بود كه در رساله حاضر به تفصيل از آن سخن گفته است . رساله نهم از الرسائل الرجالية مؤلف است .[ الذريعة : 4 / 147 ؛ التراث العربى : 2 / 25 ]
آغاز : الحمد للّه‏ المأبد مملكته بالخلود و الدوام و الممتنع سلطنته بغير جنود و لا اعوان و على اكمل انبيائه .
انجام : و منه يظهر ان الاتكال على النقل لا سيما فى هذا المقام بمعزل عن الاعتبار و للّه‏ الحمد و الشكر فى كل حال .

188 . ترجمة ابن الغضائري(عربى)

از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (1315 ق)

ششمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است .
آغاز : و بعد فقد تكرر و تكثر .

ترجمة أبي بصير

از : محمّد باقر بن محمّد تقى موسوى شفتى اصفهانى، حجة الاسلام

ر . ك : إرشاد الخبير البصير إلى تحقيق الحال في أبي بصير .

189 . ترجمة أبي بكر الحضرمي(عربى)

از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (1315 ق)

يازدهمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است .
آغاز : و بعد فهذه كلمات فى ابى بكر الحضرمى فنقول ان اسمه عبداللّه‏ .

  • نام منبع :
    فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) ج1
    سایر پدیدآورندگان :
    قبادلو، رضا؛ حافظيان، ابوالفضل
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1382
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 10396
صفحه از 493
پرینت  ارسال به