(15)
ترجمه شيخ ابوالفتوح رازى ۱
شيخ محمد جواد شاه عبدالعظيمى ۲
بسم اللّه الرحمن الرحيم
الحمد للّه الملك المنّان، الذى ليس سواه سلطان، و شرّفنا بنزول القرآن، و جعل فيه المحكم و المتشابه خير بيان، و اسرى نبيّنا محمّداً خير مكان، و خصّ علينا بخلافته من بين الانسان، و علّمه جميع العلوم و كتب السّمائيّه ممّا يكون و ما كان، و خصّه بفاطمة سيّده نساء الانس و الجانّ، و صيّر ذريّتها أئمّتنا صاحب الكوثر و الميزان، و فضّلنا ببركتهم على ساير الأديان، و أدخلنا الجنّة الّتى فيها العصف و الرّيحان، و هىّ ء لأعدائهم و مبغضيهم و غاصبى حقوقهم النيران.
و بعد چنين گويد عبد مذنب عاصى، ابن محمّد مهدى بن رجبعلى الشّاهزاده
1.ترجمه شيخ المحدثين رئيس الملّة و الدين افتخار المتقدّمين، شيخ ابوالفتوح رازى را چنانچه در اين اوراق جناب مستطاب اجلّ العلماء العظام، ملاذ الاسلام، مروّج الاحكام، عمدة الفقهاء الكرام، حاج شيخ محمد جواد مجتهد نسّابه محدث شاهزاده عبدالعظيم رازى (سلمه اللّه تعالى و وفّقه لنشر الأخبار)، زحمت كشيده، جمع نموده اند، ملاحظه شده صحيح است من البداية الى النهاية. حرّره الاحقر الجانى محمد الغروى الشرابيانى، فى الخامس و العشرين من شهر جمادى الثانى من شهور سنة ۱۳۲۰.
2.شناخت نامه حضرت عبدالعظيم حسنى عليه السلام و شهر رى (مجموعه رساله هاى خطى و چاپى پيرامون امامزادگان و زيارتگاههاى رى)، ص ۴۱۲ ـ ۴۲۲؛ و نيز پايان كتاب نور الافاق، ۱۳۴۴ق.