2532
جَزاءُ مَن لَم يَقبَلِ المَعذِرَةَ
۱۲۲۴۱.رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله :مَن أتاهُ أخوهُ مُتَنصِّلاً فَلْيَقبَلْ ذلكَ مِنهُ ، مُحِقّا كانَ أو مُبطِلاً ، فإن لَم يَفعَلْ لَم يَرِدْ عَلَيَّ الحَوضَ . ۱
۱۲۲۴۲.عنه صلى الله عليه و آله :مَنِ اعتَذَرَ إلَيهِ أخوهُ بِمَعذِرَةٍ فَلَم يَقبَلْها كانَ عَلَيهِ مِنَ الخَطيئَةِ مِثلُ صاحِبِ مَكْسٍ . ۲
۱۲۲۴۳.عنه صلى الله عليه و آله :مَنِ اعتَذَرَ إلَيهِ أخوهُ المُسلِمُ مِن ذَنبٍ قَد أتاهُ فلَم يَقبَلْ مِنهُ لَم يَرِدْ عَلَيَّ الحَوضَ غَدا . ۳
۱۲۲۴۴.عنه صلى الله عليه و آله :مَن لَم يَقبَلِ المَعذِرَةَ مِن مُحِقٍّ أو مُبطِلٍ ، لَم يَرِدْ عَلَيَّ الحَوضَ . ۴
۱۲۲۴۵.عنه صلى الله عليه و آلهـ في وَصِيَّتِهِ لِعَليٍّ عليه السلام ـ: مَن لَم يَقبَلِ العُذرَ مِن مُتَنصِّلٍ ، صادِقا كانَ أو كاذِبا ، لَم يَنَلْ شَفاعَتِي . ۵
۱۲۲۴۶.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :أعظَمُ الوِزرِ مَنعُ قَبولِ العُذرِ . ۶
۱۲۲۴۷.الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلامـ في الدعاءِ ـ: اللّهُمَّ إنّي أعتَذِرُ إلَيكَ مِن مَظَلومٍ ظُلِمَ بِحَضرَتي فلَم أنصُرْهُ ......... و مِن مُسيءٍ اعتَذَر إلَيَّ فلَم أعذِرْهُ . ۷
2532
سزاى كسى كه عذر نمى پذيرد
۱۲۲۴۱.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كس برادرش به عذرخواهى نزد او آيد، بايد عذرش را بپذيرد، خواه عذرش موجّه باشد يا نا موجّه كه اگر نپذيرد كنار حوض [كوثر ]بر من وارد نشود.
۱۲۲۴۲.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كس برادرش از او عذرخواهى كند و عذرش را نپذيرد، او را گناهى مانند گناه باجگير باشد.
۱۲۲۴۳.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كس برادر مسلمانش از گناهى كه نسبت به او كرده عذر بخواهد و او عذرش را نپذيرد، فردا[ى قيامت] كنار حوض كوثر بر من وارد نمى شود.
۱۲۲۴۴.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كه عذرخواهى كسى را، چه عذرش موجّه باشد يا نباشد، نپذيرد، در كنار حوض كوثر بر من وارد نشود.
۱۲۲۴۵.پيامبر خدا صلى الله عليه و آلهـ در سفارش به على عليه السلام ـفرمود : هر كه پوزش را نپذيرد چه پوزش خواهنده راست بگويد يا دروغ، به شفاعت من دست نيابد.
۱۲۲۴۶.امام على عليه السلام :بزرگترين گناه، نپذيرفتن عذر است.
۱۲۲۴۷.امام زين العابدين عليه السلامـ در دعا ـگفت : بار خدايا! از تو عذر مى خواهم اگر در حضور من به كسى ستم شده و من ياريش نكرده باشم ......... و كسى به من بدى كرده و عذر خواسته است و من عذرش را نپذيرفته باشم.