«لَقَدْ كانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لاُِولِي الْألْبابِ ما كانَ حَدِيثا يُفْتَرَى وَ لكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَ تَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ». ۱
يُقَلِّبُ اللّهُ الَّليْلَ وَ النَّهارَ إنَّ فِي ذلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأبْصارِ» . ۲
الحديث :
۱۱۸۷۶.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :الزَّمانُ يُريكَ العِبَرَ . ۳
۱۱۸۷۷.عنه عليه السلام :و إنَّ لَكُم في القُرونِ السّالِفَةِ لَعِبرَةً، أينَ العَمالِقَةُ و أبناءُ العَمالِقَةِ ؟ ! أينَ الفَراعِنَةُ وَ أبناءُ الفَراعِنَةِ ؟! أينَ أصحابُ مَدائنِ الرَّسِّ الّذين قَتَلوا النَّبِيّينَ، و أطفَؤوا سُنَنَ (سِيَرَ) المُرسَلِينَ، و أحيَوا سُنَنَ الجَبّارينَ . ۴
۱۱۸۷۸.عنه عليه السلام :إنَّ الاُمورَ إذا اشتَبَهَت اعتُبِرَ آخِرُها بِأوَّلِها . ۵
۱۱۸۷۹.عنه عليه السلامـ لَمّا تَلا :«أَلْهاكُمُ التَّكاثُرُ * حَتّى زُرْتُمُ المَقابِرَ»۶ـ: أ فَبِمَصارِعِ آبائهِم يَفخَرونَ ؟! ......... و لَأَن يَكونوا عِبَرا أحَقُّ مِن أن يَكونوا مُفتَخَرا ......... و لَئن عَمِيَت آثارُهُم و انقَطَعَت أخبارُهُم، لَقَد رَجَعَت فِيهِم أبصارُ العِبَرِ، و سَمِعَت عَنهُم آذانُ العُقولِ، و تَكَلَّموا مِن غَيرِ جِهاتِ النُّطقِ . ۷
«در داستانهايشان براى خردمندان عبرتى است. اين داستانى بر ساخته نيست بلكه تصديق سخن پيشينيان و تفصيل هر چيزى است و براى آنها كه ايمان آورند هدايت است و رحمت».
«خدا شب و روز را مى گرداند، همانا در اين امر عبرتى براى اهل بصيرت است».
حديث:
۱۱۸۷۶.امام على عليه السلام :روزگار، عبرتها را به تو نشان مى دهد.
۱۱۸۷۷.امام على عليه السلام :راستى كه در اقوام و ملل پيشين براى شما درس عبرتى است. كجايند عمالقه ۸ و زادگان عمالقه؟ كجايند فرعونان و فرعون زادگان؟ كجايند مردمان شهرهاى رَسّ؛ همانان كه پيامبران را كشتند و سنّتهاى فرستادگان الهى را از بين بردند و شيوه هاى ستمگران را زنده ساختند؟
۱۱۸۷۸.امام على عليه السلام :هرگاه امور همانند (و مورد اشتباه) شوند، فرجام آنها با آغازشان سنجيده مى شود.
۱۱۸۷۹.امام على عليه السلامـ پس از تلاوت اين آيه كه : «شما را فخر فروشى به يكديگر مشغول داشت، تا آن جا كه به ديدن گورها رفتيد» ـفرمود : آيا به گورهاى پدرانشان مى نازند؟ ......... اگر آنان مايه عبرت باشند سزاوارتر است تا وسيله فخر و نازش .........
اگر آثار آنان ناپديد گشته و خبرهايشان از بين رفته، ديدگان عبرت آموز به آنان مى نگرد و گوشهاى خردها سخنان آنان را مى شنود؛ آنان با ابزارهايى غير از ابزار گفتار ، سخن مى گويند.