۲۱۰۰۹.الترغيب و الترهيب عن مَعْن بن يَزيدَ :كانَ أبي يَزيدُ أخرَجَ دَنانيرَ يَتَصَدَّقُ بها فوَضَعَها عِندَ رجُلٍ في المَسجِدِ ، فجِئتُ فأخَذتُها فأتَيتُهُ بِها ، فقالَ : و اللّهِ، ما إيّاكَ أرَدتُ ، فخاصَمتُهُ إلى رسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله فقالَ : لَكَ ما نَوَيتَ يا يَزيدُ ، و لَكَ ما أخَذتَ يا مَعْنُ . ۱
(انظر) الثواب : باب 481.
السنّة : باب 1896 .
الشهادة في سبيل اللّه : باب 2094 .
صلاة اللّيل : باب 2283.
وسائل الشيعة : 1 / 35 باب 6 و ص 59 باب 18.
3923
التَّوفيقُ عَلى قَدرِ النِّيَّةِ
۲۱۰۱۰.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :على قَدرِ النِّيَّةِ تَكونُ مِن اللّهِ العَطِيَّةُ . ۲
۲۱۰۱۱.عنه عليه السلام :مَن حَسُنَت نِيَّتُهُ أمَدَّهُ التَّوفيقُ . ۳
۲۱۰۱۲.عنه عليه السلامـ في وصيَّتِهِ لابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام ـ: و اعلَمْ أنّ الّذي بِيَدِهِ خَزائنُ السَّماواتِ و الأرضِ قد أذِنَ لَكَ في الدُّعاءِ ، و تَكفَّلَ لَكَ بالإجابَةِ ......... فلا يُقَنِّطَنَّكَ إبطاءُ إجابَتِهِ ؛ فإنَّ العَطِيَّةَ على قَدرِ النِّيَّةِ . ۴
۲۱۰۰۹.الترغيب و الترهيبـ به نقل از مَعْن بن يزيد ـ: پدرم يزيد چند دينارى كنار گذاشت تا صدقه بدهد و آنها را نزد مردى در مسجد گذاشت. من آمدم و آن دينارها را گرفتم و پيش پدرم بردم. پدرم گفت: به خدا قسم كه تو مقصود من نبودى. ما اختلاف خود را نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله برديم. حضرت فرمود: اى يزيد! تو طبق نيّتت پاداش داده مى شوى و تو اى معن، آنچه گرفته اى از آنِ توست.
3923
توفيق به قدر نيّت است
۲۱۰۱۰.امام على عليه السلام :دهِش خداوند به هر كس، به اندازه نيّت اوست.
۲۱۰۱۱.امام على عليه السلام :هركه نيّتش خوب باشد، توفيق يار او شود.
۲۱۰۱۲.امام على عليه السلامـ در سفارش به فرزند بزرگوار خود حسن عليه السلام ـفرمود : بدان كه همان كسى كه گنجينه هاى آسمان ها و زمين در دست اوست، به تو اجازه دعا كردن داده و اجابت آن را به عهده گرفته است ......... پس كندى در اجابت هرگز تو را نوميد نكند؛ زيرا كه داد و دهِش [خداوند ]به اندازه نيّت [آدمى] است.