۳۲.تَزَاحُمُ الأيدِي عَلَى الطَّعَامِ بَرَكَةٌ .
۰.انبوه بردن دست ها بر طعام ، بركت است .
تا توانى مخور به تنها نان
ميهمان دوست باش و نيك اخلاق
دست بسيار بر طعام بُود
بركت از مُهَيمِن رزّاق
۳۳.وَ قَالَ : تَطَرَّفْ بِتَركِ الذُّنُوبِ .
۰.و گفت : كنارى گير از گناهان .
تا توانى مگَرد گِرد گناه
گر جوانى بُود ، و گر پيرى
آن بُود بهترين اعمالت
كز گناهان كناره اى گيرى
۳۴.وَ مِن كَلاَمِهِ : تَوَاضُعُ المَرْءِ يُكْرِمُه .
۰.و از كلام اوست : فروتنى مرد ، گرامى دارد او را .
بگذر از عجب و در تواضع كوش
تا شوى بر جهانيان سَرور
هر كه را بيشتر تواضعِ او۱
پيش مردم بُود گرامى تر
۳۵.ثَلاَثٌ مُهْلِكَاتٌ : بُخْلٌ وَ هَوَاءٌ وَ عُجْبٌ .
۰.سه چيز هلاك كننده آمد : بخل و هوا و عُجب .
اى خردمند! نكته اى بشنو
مردمان را هلاك جان است سه چيز
هست بخل و هوا و كبر و از اين
مرد عاقل ، همى كند پرهيز
1.در نسخه «ح» : هر كه او بيشتر تواضع كرد .