گنج گهر (ترجمه منظوم نثر اللئالي) - صفحه 168

۴۰.وَمِنْ كَلامِهِ : ثَنِّ إحْسانَكَ بِالاعْتِذارِ .

۰.و از كلام اوست : دو پاره كن نيكويى خود را به عذر خواستن .

تو به هر كس كه مى كنى احسان
هست شرمنده تو تا دانى

عذرخواهى اگر كنى او را
نيكويى را دو باره گردانى

۴۱.وَ قالَ : ثَبَاتُ الْمُلْكِ فِي الْعَدْلِ .

۰.و گفت : ثبات پادشاهى در عدل است .

تو به مُلك وجود خود ، شاهى
ظلم با خود مكن گرت عقل است۱

عدل كن تا دوام مُلك بُود
مُلك را چون ثبات در عدل است

۴۲.ثَوابُ الآخِرَةِ خَيْرٌ مِنْ نَعِيمِ الدُّنيا .

۰.ثواب آخرت ، بهتر است از نعمت دنيا .

نكته اى گويمت بُود روشن
هر كه را عقل ، خرده دان باشد

گر بدانى ثواب آخرتت
بهتر از نعمت جهان باشد

۴۳.ثَبَاتُ النَّفْسِ بالغَذَاءِ وَثَبَاتُ الرُّوْحِ بِالغِنَاءِ .

۰.ثبات تن به غذاست ، و ثبات روح ، به آواز خوش .

از غذاى نكو و صوت لطيف
جسد و روح را حيات بُود

آن چنان كز غذا ثبات تن است
روح را از غِنا ثبات بُود

1.در نسخه «ح» : از ولى خداى اين نقل است .

صفحه از 228