حديث سى و نهم
۰.إنَّ اللّهَ لَيُملي الظالمَ حَتّى [ إذا ] أخَذَهُ لَم يُفْلِتْهُ. ۱
۰.يعنى: به تحقيق كه خداى تعالى مهلت داده است ظالم را و هر گاه كه او را بگيرد ، [ رها ] نخواهد گذاشت.
مهلتى گرچه هست ظالم راچند روزى به صد فسون و حيل
ليك روى خلاصى اش نبْوَدچون بگيرد خداى عزّ و جلّ
حديث چهلم
۰.لا يَأتي عَلَيْكُمْ زَمانٌ إِلاّ الذي بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْه حَتىّ تَلْقَوا رَبَّكُمْ. ۲
۰.يعنى: هيچ زمانى نخواهد آمد [ جز آن ] كه آن زمان ، بدتر خواهد بود از زمان گذشته.
هر زمانى كه بعد از اين آيدهست بدتر از اين زمان ، بسيار
چون زمانى چنين نخواهى يافتاين زمان را بسى غنيمت دار
* * *
چون به توفيق ايزد متعالهم به يُمن شه جميله خصال
يافت اين نسخه زيورِ اتمامشد قبول افاضل ايّام
جمله اين نسخه را گزين كردندمدح گفتند و آفرين كردند
افتتاحش به روز استفتاح بعدِ ده روز يافت اين اصلاح
سال تاريخش از سرِ تحديث آمده « مدح اربعين حديث »
يا الهى ! به حرمت و كَرَمت هم به حقّ رسول محترمت
كز بلا شاه را مبرّا دار كارهايش به لطف خويش بر آر
* * *
1.السنن الكبرى ، ج ۶ ، ص ۹۴ ؛ كنز العمال ، ج ۳ ، ص۵۰۵ .
2.صحيح البخاري ، ج ۸ ، ص۹۰ ؛ تحفة الأخوذي ، ج ۶ ، ص۳۷۳ ؛ صحيح ابن حبان ، ج ۱۲ ، ص۲۸۲ ؛ رياض الصالحين ، ص ۱۰۸ . گفتنى است كه در اكثر همه مصادر ، «شرٌّ منه» آمده است .