تاريخ : یکشنبه 1388/5/4 تاریخ ایجاد:
کد خبر: 2281
ایجاد رشتۀ ترجمه در سطح تحصیلات تکمیلی ضروری است

ایجاد رشتۀ ترجمه در سطح تحصیلات تکمیلی ضروری است

News

 شنبه 6/11/86

ایجاد رشتۀ ترجمه در سطح تحصیلات تکمیلی ضروری است

رئیس پژوهشکدۀ علوم و معارف حدیث گفت:«ترجمه، نیازمند وجود یک رشتۀ آموزشی در سطح کارشناسی ارشد و دکتری است».

مهدی مهریزی، ، استاد دانشكدۀ علوم حدیث، وجود یک رشتۀ آموزشی ترجمه در سطح کارشناسی ارشد و دکتری را موجب رونق و پویایی ترجمۀ متون دینی برشمرد.

وی، با اشاره به اهمیت مطالعات نظری، بحث های تئوری و عملی را از ضرورت‌های حوزۀ ترجمۀ متون دانست.

مؤلف كتاب «حدیث‌پژوهی»، کانون مترجمان متون دینی را گامی برای بهبود وضعیت ترجمه عنوان کرد و افزود:

«در این کانون، می توان ضعف‌ها را مشخص و بررسی کرد؛ همچنین حوزه¬های ناپیموده مشخص می شوند». مهریزی، در خصوص تدوین شیوه¬نامه گفت: «در صورتی که اصطلاح‌نامه های چند زبانۀ واژه های ترجمۀ متونِ دینی، با رعایت اصول و قواعد مطرح و با کمک گروه کارشناسان تنظیم شود، می¬توان یک شیوه‌نامه تدوین کرد».

 

خبرگزاری فارس :
خبرگزاری ایکنا :
خبرگزاری ایرنا :