از دوستى آن خانواده نيست .
و ديگر فرمود : مرحبا و آن مشتق از « رحب » است به معنى توسعه ، كه عرب ها براى استيناس 1 به يكديگر مى گويند 2 . و در كتاب كافى منقول است كه دو برادر مؤمن به يكديگر مى رسند مرحبا گويند و آن دعايى است براى توسعه احوال 3 .
و كلمه « هات » به معنى « اقبل » است [ و ] در مقام دوستى و تعظيم گفته مى شود .
و مراد از عرض دين ، اظهار عقيده است از باطن به ظاهر ، تا آنكه امام تصديق بر حقّيّت عقيده و مافى الضمير او فرمايد ، پس عرض از عرض دين ، رفع غلط و اشتباه است . پس خوشا بر احوال آن كسى كه عقايد خود را در محضر مبارك امام زمان خود عرضه بدارد ، اگر اشتباه و غلطى دارد تصحيح شود و اگر صحيح و موافق با حق باشد ، تصديق شود .
موعظةٌ حسنةٌ
پس مسلمانان و دوستان آل محمّد صلى الله عليه و آله وسلم از حضرت عبدالعظيم تعليم بگيرند و تأسّى نمايند و اگر امروز از محضر امام زمان خود محرومند به مضمون توقيع
1.استيناس ـ مص . (ع) استئناس : انس گرفتن ؛ الفت گرفتن ؛ خو كردن.
2.وقولهم : مرحباً واهلاً أي أتيت سعةً وأتيتَ اهلاً ، فاستانِس ولا تستوحش . ورحَّب بالرجل ترحيباً : قال له مرحباً ؛ ورحّب به دعاه إلى الرحب والسَّعة . لسان العرب ج۱ ص۴۱۴ (ر ح ب).
3.روايت موجود در كتاب كافى چنين است:
عن أبي عبداللّه عليه السلام قال : من قال لأخيه المؤمن مرحباً كتب اللّه تعالى له مرحباً إلى يوم القيامة.
الكافي ج۲ ص۲۰۶.