391
دانش نامه اميرالمؤمنين (ع) بر پايه قرآن، حديث و تاريخ ج1

۲۳۱.السيرة النبويّة ، ابن هشامـ به نقل از جابر بن عبد اللّه ـ: چون به درّه حُنين درآمديم، از يكى از درّه هاى عميق و صعب العبور تَهامه سرازير شديم و در تاريك و روشن صبح ، به سختى پايين رفتيم و دشمن ، پيش از ما به درّه رسيده بود و در شكاف ها و اطراف و اكناف و تنگه ها كمين كرده بود و گِرد آمده ، تدارك ديده و آماده بود . به خدا سوگند ، در حال سرازير شدن ، چيزى جز حمله يكباره گروه هاى دشمن ، ما را نترساند .
سپاه ، باشتابْ عقب نشست ، بى آن كه به يكديگر توجّه كنند . پيامبر خدا به سمت راست رفت و سپس فرمود: «به كجا [ مى رويد ]؟! اى مردم! به سوى من بياييد . من پيامبر خدايم . من محمّد بن عبد اللّه ام» ؛ امّا كسى نيامد و شترها در هم آويختند . مردم گريختند و جز تنى چند از مهاجران و انصار و خاندان پيامبر صلى الله عليه و آله ، كسى با او نماند و على بن ابى طالب عليه السلام در ميان كسانى از خاندانش بود كه استوار ماندند .

۲۳۲.مسند أبى يعلىـ به نقل از جابر ـ: در روزهاى پيكار هوازن ، مرد تنومندى بر شترى سرخ مو سوار بود و در دستش پرچمى سياه رنگ داشت و به هركس مى رسيد ، او را با آن ، زخمى مى زد و چون نمى رسيد [ و كسى از جلويش مى گريخت ، پرچم را ] به پشت سرش مى بُرد و با آن ، [ شخص را] دور مى كرد . ۱
پس على بن ابى طالب عليه السلام و مردى از انصار ، هر دو آهنگ او كردند . على عليه السلام پاهاى شتر او را قطع كرد و شتر به زمين افتاد و مرد انصارى بر ساق او زد و پايش را از ميان ساقش قطع كرد . آن مرد ، افتاد و جنگ ، مغلوبه شد .

1.متن مسند أبى يعلى اضطراب دارد و به احتمال فراوان ، در متن عربى ، «دفعها» تصحيف «رفعها» و «فأبعده» ، تصحيف «فأتبعوه» باشد ، همان گونه كه از مراجعه به متون مشابه در ديگر مأخذها ، آشكار مى گردد . گزارش صحيح تر در متن بعدى و از كتاب الإرشاد ، آمده است .


دانش نامه اميرالمؤمنين (ع) بر پايه قرآن، حديث و تاريخ ج1
390

۲۳۱.السيرة النبويّة لابن هشام عن جابر بن عبد اللّه :لَمَّا استَقبَلنا وادِيَ حُنَينٍ انحَدَرنا في وادٍ مِن أودِيَةِ تِهامَةَ أجوَفَ حَطوطٍ ۱ ، إنَّما نَنحَدِرُ فيهِ انحِدارا ، ـ قالَ : ـ وفي عَمايَةِ الصُّبحِ ۲ . وكانَ القَومُ قَد سَبَقونا إلَى الوادي ، فَكَمَنوا لَنا في شِعابِهِ وأحنائِهِ ومَضايِقِهِ ، وقَد اجمَعوا وتَهَيَّؤوا وأعَدّوا . فَوَاللّهِ ما رَاعَنا ونَحنُ مُنحَطّونَ إلَا الكَتائِبُ قَد شَدُّوا عَلَينا شِدَّةَ رَجُلٍ واحِدٍ ، وَانشَمَرَ النّاسُ راجِعينَ لا يَلوي أحَدٌ عَلى أحَدٍ ، وَانحازَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله ذاتَ اليَمينِ ، ثُمَّ قالَ : أينَ ! ! أيُّهَا النّاسُ هَلُمّوا إلَيَّ ! أنَا رَسولُ اللّهِ ، أنَا مُحَمَّدُ بنُ عَبدِ اللّهِ . قالَ : فَلا شَيءَ ؛ حَمَلَتِ الاِءبِلُ بَعضُها عَلى بَعضٍ ، فَانطَلَقَ النّاسُ ، إلَا أنَّهُ قَد بَقِيَ مَعَ رَسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله نَفَرٌ مِنَ المُهاجِرينَ وَالأَنصارِ وأهلِ بَيتِهِ . وفيمَن ثَبَتَ مَعهُ ... مِن أهلِ بَيتِهِ عَلِيُّ بنُ أبي طالِبٍ . ۳

۲۳۲.مسند أبي يعلى عن جابر :كانَ أيّامَ هَوازِنَ رَجُلٌ جَسيمٌ ، عَلى جَمَلٍ أحمَرَ ، في يَدِهِ رايَةٌ سَوداءُ ، إذا أدرَكَ طَعَنَ بِها ، وإذا فاتَهُ شَيءٌ مِن بَينِ يَدَيهِ دَفَعَها مِن خَلفِهِ فَأَبعَدَهُ . فَعَمَدَ لَهُ عَلِيُّ بنُ أبي طالِبٍ ورَجُلٌ مِنَ الأَنصارِ كِلاهُما يُريدُهُ ـ قالَ : ـ فَضَرَبَهُ عَلِيٌّ عَلى عُرقوبَيِ الجَمَلِ ، فَوَقَعَ عَلى عَجُزِهِ ، ـ قالَ : ـ وضَرَبَ الأَنصارِيُّ ساقَهُ ـ قالَ : ـ فَطَرَحَ قَدَمَهُ بِنِصفِ ساقِهِ ، فَوَقَعَ ، وَاقتَتَلَ النّاسُ . ۴

1.أجوف : واسع الجوف . والحَطُوط : الأكمة الصعبة الانحدار (لسان العرب : ج ۹ ص ۳۵ «جوف» و ج۷ ص ۲۷۴ «حطط») .

2.عَماية الصبح : بقيّة ظلمة الليل (لسان العرب : ج ۱۵ ص ۹۸ «عمي») .

3.السيرة النبويّة لابن هشام : ج ۴ ص ۸۵ ، تاريخ الطبري : ج ۳ ص ۷۴ .

4.مسند أبي يعلى : ج ۲ ص ۳۴۴ ح ۱۸۵۸ ، تاريخ الطبري : ج ۳ ص ۷۶ ، السيرة النبويّة لابن هشام : ج ۴ ص ۸۸ كلاهما نحوه .

  • نام منبع :
    دانش نامه اميرالمؤمنين (ع) بر پايه قرآن، حديث و تاريخ ج1
    سایر پدیدآورندگان :
    طباطبايي، محمدكاظم؛ طباطبايي نژاد، محمود؛ مترجم: مسعودی، عبدالهادی
    تعداد جلد :
    14
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1386
    نوبت چاپ :
    اوّل
تعداد بازدید : 128980
صفحه از 644
پرینت  ارسال به