427
شهادت‌نامه امام حسين عليه السلام ج1

۴۰۵.مقتل الحسين عليه السلام، خوارزمى : مردم چون سخن بزرگان كوفه را شنيدند، از اطراف مسلم پراكنده شدند و او را تنها گذاشتند و يكى به ديگرى مى‏گفت : چرا در فتنه شتاب كنيم ، در حالى كه فردا لشكر شام مى‏رسد ؟! سزاوار است در خانه بنشينيم و آنان را رها كنيم تا خداوند ، ميان آنان ، صلح برقرار كند.
زن به سراغ برادر، پدر، شوهر و فرزندانش مى‏آمد و آنها را بر مى‏گرداند. همان گونه كه روز به پايان مى‏رسيد، جمعيت نيز كم مى‏شدند و وقتى خورشيد غروب كرد ، مسلم با ده نفر باقى ماند.
هوا تاريك شد و مسلم ، داخل مسجد اعظم شد تا نماز مغرب بگزارد . همان ده نفر نيز پراكنده شدند.۱

۴۰۶.الثقات، ابن حبّان : مسلم بن عقيل همراه با سه هزار سواره به قصد عبيد اللَّه بن زياد به راه افتاد و چون به قصر عبيد اللَّه نزديك شد، نگاه كرد و ديد به همراه او ، سيصد سواره اند. ايستاد و به سمت راست و چپ نگاه كرد . ديد يارانش از گِرد او جدا مى‏شوند و [سرانجام ،] تنها ده نفر باقى ماندند .
مسلم بن عقيل گفت: «سبحان اللَّه! اين مردم ، ما را با نامه‏هاى خود ، فريفتند و آن گاه اين چنين ما را به دشمنانمان سپردند». پس باز گشت و وقتى به انتهاى كوچه‏ها رسيد ، نگاه كرد و كسى را پشت سر خود نديد.
عبيد اللَّه بن زياد ، در قصر ، پناه گرفته بود و براى مسلم بن عقيل ، نقشه مى‏كشيد .۲

1.لَمّا سَمِعَ ذلِكَ [أي مَقالَةَ الأَشرافِ‏] النّاسُ ، جَعَلوا يَتَفَرَّقونَ ويَتَخاذَلون عَن مُسلِمِ بنِ عَقيلٍ ، ويَقولُ بَعضُهُم لِبَعضٍ : ما نَصنَعُ بِتَعجيلِ الفِتنَةِ وغَداً تَأتينا جُموعُ أهلِ الشّامِ ؟! فَيَنبَغي أن نَقعُدَ في مَنازِلِنا ، ونَدَعَ هؤُلاءِ القَومَ حَتّى‏ يُصلِحَ اللَّهُ ذاتَ بَينِهِم . قالَ : وكانَتِ المَرأَةُ تَأتي أخاها وأباها أو زَوجَها أو بَنيها فَتُشَرِّدُهُ ، ثُمَّ جَعَلَ القَومُ يَتَسَلَّلونَ وَالنَّهارُ يَمضي ، فَما غابَتِ الشَّمسُ حَتّى‏ بَقِيَ مُسلِمُ بنُ عَقيلٍ في عَشَرَةٍ مِن أصحابِهِ ، وَاختَلَطَ الظَّلامُ فَدَخَلَ مُسلِمٌ المَسجِدَ الأَعظَمَ لِيُصَلِّيَ المَغرِبَ ، فَتَفَرَّقَ عَنهُ العَشَرَةُ (مقتل الحسين عليه السلام ، خوارزمى : ج ۱ ص ۲۰۷ ، الفتوح : ج ۵ ص ۵۰) .

2.ثُمَّ رَكِبَ مُسلِمُ بنُ عَقيلٍ في ثَلاثَةِ آلافِ فارِسٍ يُريدُ عُبَيدَ اللَّهِ بنَ زِيادٍ ، فَلَمّا قَرُبَ مِن قَصرِ عُبَيدِ اللَّهِ ، نَظَرَ فَإِذا مَعَهُ مِقدارُ ثَلاثِمِئَةِ فارِسٍ ، فَوَقَفَ يَلتَفِتُ يَمنَةً ويَسرَةً ، فَإِذا أصحابُهُ يَتَخَلَّفونَ عَنهُ ، حَتّى‏ بَقِيَ مَعَهُ عَشَرَةُ أنفُسٍ . فَقالَ : يا سُبحانَ اللَّهِ ! غَرَّنا هؤُلاءِ بِكُتُبِهِم ، ثُمَّ أسلَمونا إلى‏ أعدائِنا هكَذا ! فَوَلّى‏ راجِعاً ، فَلَمّا بَلَغَ طَرَفَ الزُّقاقِ التَفَتَ فَلَم يَرَ خَلفَهُ أحَداً ، وعُبَيدُ اللَّهِ بنُ زِيادٍ فِي القَصرِ مُتَحَصِّنٌ ، يُدَبِّرُ في أمرِ مُسلِمِ بنِ عَقيلٍ (الثقات ، ابن حبّان : ج ۲ ص ۳۰۸) .


شهادت‌نامه امام حسين عليه السلام ج1
426

۴۰۲.تاريخ الطبرى- به نقل از مُجالد بن سعيد -: زن، نزد پسر و برادرش مى‏آمد و مى‏گفت : «برگرد . ديگران هستند» و مرد، نزد فرزند و برادرش مى‏آمد و مى‏گفت: «فردا لشكر شام مى‏رسد . با جنگ و فتنه ، چه خواهى كرد؟ باز گرد!» و او را با خود مى‏بُرد.
جمعيت ، يكسره پريشان و پراكنده مى‏شدند ، تا اين كه شب‏هنگام ، همراه مسلم ، جز سى نفر در مسجد ، باقى نماندند و به هنگام نماز مغرب ، جز سى نفر با او نماز نگزاردند.۱

۴۰۳.تاريخ الطبرى- به نقل از عمّار دُهْنى ، از امام باقر عليه السلام -: عبيد اللَّه به دنبال سران كوفه فرستاد و آنان را در قصر ، نزد خود جمع كرد. چون مسلم به نزديك قصر رسيد ، سران كوفه [از بالاى قصر ]بر افراد قبيله‏هاى خود ، اشراف پيدا كرده ، برايشان سخن مى‏گفتند و آنان را باز مى‏گرداندند . پس پيوسته ياران مسلم ، كم مى‏شدند تا اين كه شب‏هنگام ، پانصد نفر باقى ماندند و چون هوا تاريك شد ، آنان هم رفتند.۲

۴۰۴.الأخبار الطوال : ياران مسلم، وقتى سخن سران كوفه را شنيدند ، سُست شدند. مرد كوفى به سراغ پسر و برادر و پسرعمويش مى‏آمد و مى‏گفت : «باز گرد . ديگران هستند» و زن به سراغ پسر و شوهر و برادرش مى‏آمد و او را مى‏گرفت تا برگردد. وقتى مسلم ، نماز عشا را در مسجد خواند ، جز حدود سى مرد با او نبودند .۳

1.إنَّ المَرأَةَ كانَت تَأتِي ابنَها أو أخاها ، فَتَقولُ : اِنصَرِف ، النّاسُ يَكفونَكَ . ويَجي‏ءُ الرَّجُلُ إلَى ابنِهِ أو أخيهِ فَيَقولُ : غَداً يَأتيكَ أهلُ الشّامِ ، فَما تَصنَعُ بِالحَربِ وَالشَّرِّ ؟ اِنصَرِف! فَيَذهَبُ بِهِ . فَما زالوا يَتَفَرَّقونَ ويَتَصَدَّعونَ ، حَتّى‏ أمسَى ابنُ عَقيلٍ وما مَعَهُ ثَلاثونَ نَفساً في المَسجِدِ ، حَتّى‏ صُلِّيَتِ المَغرِبُ ، فَما صَلّى‏ مَعَ ابنِ عَقيلٍ إلّا ثَلاثونَ نَفساً (تاريخ الطبرى : ج ۵ ص ۳۷۱ ؛ الإرشاد : ج ۲ ص ۵۴) .

2.بَعَثَ عُبَيدُ اللَّهِ إلى‏ وُجوهِ أهلِ الكوفَةِ فَجَمَعَهُم عِندَهُ فِي القَصرِ ، فَلَمّا سارَ إلَيهِ مُسلِمٌ فَانتَهى‏ إلى‏ بابِ القَصرِ ، أشرَفوا عَلى‏ عَشائِرِهِم فَجَعَلوا يُكَلِّمونَهُم ويَرُدّونَهُم ، فَجَعَلَ أصحابُ مُسلِمٍ يَتَسَلَّلونَ حَتّى‏ أمسى‏ في خَمسِمِئَةٍ ، فَلَمَّا اختَلَطَ الظَّلامُ ذَهَبَ اُولئِكَ أيضاً (تاريخ الطبرى : ج ۵ ص ۳۵۰ ، تهذيب الكمال : ج ۶ ص ۴۲۶) .

3.لَمّا سَمِعَ أصحابُ مُسلِمٍ مَقالَتَهُم [أي مَقالَةَ وُجوهِ أهلِ الكوفَةِ ]فَتَروا بَعضَ الفُتورِ . وكانَ الرَّجُلُ مِن أهلِ الكوفَةِ يَأتِي ابنَهُ وأخاهُ وابنَ عَمِّهِ فَيقولُ : اِنصَرِف ؛ فَإِنَّ النّاسَ يَكفونَكَ ، وتَجي‏ءُ المَرأَةُ إلَى ابنِها وزَوجِها وأخيها فَتَتَعَلَّقُ بِهِ حَتّى‏ يَرجِعَ . فَصَلّى‏ مُسلِمٌ العِشاءَ فِي المَسجِدِ ، وما مَعَهُ إلّا زُهاءُ ثَلاثينَ رَجُلاً (الأخبار الطوال : ص ۲۳۹) .

تعداد بازدید : 172910
صفحه از 873
پرینت  ارسال به