2468
الاتِّعاظُ بِالعِبَرِ
الكتاب :
فَاعْتَبِرُوا يا اُولِي الأَبْصارِ» . ۱
الحديث :
۰.11859.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : اِعتَبِروا؛ فَقَد خَلَتِ المَثُلاتُ فيمَن كانَ قَبلَكُم . ۲
۰.11860.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : فاتَّعِظوا عِبادَ اللّه ِ بِالعِبَرِ النَّوافِعِ، و اعتَبِروا بِالآيِ السَّواطِعِ، و ازدَجِروا بِالنُّذُرِ البَوالِغِ . ۳
۰.11861.> 120 . عنه عليه السلام : لا تَكُن مِمَّن يَرجو الآخِرَةَ بِغَيرِ العَمَلِ ... يَصِفُ العِبرَةَ و لا يَعتَبِرُ، و يُبالِغُ في المَوعِظَةِ و لا يَتَّعِظُ. ۴
۰.11862.عنه عليه السلام : رَحِمَ اللّه ُ عَبدا تَفَكَّرَ وَ اعتَبَرَ، فأبصَرَ إدبارَ ما قَد أدبَرَ، و حُضورَ ما قَد حَضَرَ . ۵
۰.11863.عنه عليه السلام : لقَد جاهَرَتكُمُ العِبَرُ، و زُجِرتُم بِما فيهِ مُزدَجَرٌ، و ما يُبَلِّغُ عنِ اللّه ِ بَعدَ رُسُلِ السَّماءِ إلاّ البَشَرُ . ۶
2468
درس گرفتن از عبرتها
قرآن:
«پس، عبرت گيريد اى اهل بصيرت».
حديث:
۰.11859.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : عبرت گيريد كه در ميان پيشينيان شما درسهاى عبرت هست .
۰.11860.امام على عليه السلام : اى بندگان خدا! از عبرتهاى سودمند درس گيريد و از نشانه هاى درخشان عبرت آموزيد و از هشدارهاى رسا متنبّه شويد (از گناهان باز ايستيد) .
۰.11861.امام على عليه السلام : از كسانى مباش كه بدون كار، به آخرت چشم اميد دوخته است... عبرتها را بيان مى كند، اما خود از آنها درس نمى گيرد، در اندرز دادن به ديگران مى كوشد، و خود پند نمى آموزد.
۰.11862.امام على عليه السلام : خداى رحمت كند بنده اى را كه بينديشد و عبرت گيرد؛ پس، رفتن آنچه را كه رفته و فرا رسيدن آنچه را كه فرا رسيده است، ببيند.
۰.11863.امام على عليه السلام : عبرت ها بر شما آشكار گشته و با عوامل بازدارنده نهى شده ايد و پس از فرستادگان آسمان (فرشتگان) كسى جز بشر پيام خدا را ابلاغ نمى كند.
1.الحشر : ۲.
2.كنز الفوائد : ۲/۳۱.
3.نهج البلاغة: الخطبة۸۵.
4.نهج البلاغة : الحكمة ۱۵۰.
5.بحار الأنوار : ۷۳/۱۱۹/۱۰۹.
6.نهج البلاغة : الخطبة ۲۰.