حيوانات - صفحه 271

۰.4684.عنه صلى الله عليه و آله : لَعنَ اللّه ُ مَن مَثَّلَ بالحَيوانِ . ۱

۰.4685.عنه صلى الله عليه و آله : الثّالثُ مَلْعونٌ ـ يَعني على الدّابّةِ ـ . ۲

۰.4686.عنه صلى الله عليه و آله : للدّابّةِ على صاحِبِها سِتُّ خِصالٍ : يَعْلِفُها إذا نَزلَ ، و يَعْرِضُ علَيها الماءَ إذا مَرَّ بهِ ، و لا يَضْرِبُها إلاّ على حقٍّ ، و لا يُحَمّلُها ما لا تُطيقُ ۳ ، و لا يُكلّفُها مِن السَّيرِ إلاّ طاقَتَها ، و لا يَقِفُ علَيها فُواقا . ۴

۰.4687.عنه صلى الله عليه و آله : إنَّ الدَّابّةَ تقولُ : اللّهُمَّ ارْزُقني مَلِيكَ صِدْقٍ ؛ يُشْبِعُني ، و يَسْقِيني ، و لا يُحَمِّلُني ما لا اُطيقُ . ۵

۰.4688.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام عن رسولَ اللّه ِ صلى ارجِعْ ، و لا تَصْحَبْنا على بَعيرٍ مَلْعونٍ ! ۶

۰.4689.مستدرك الوسائل : اُمُّ كُلثوم ـ في حديثِ وَفاةِ أبيها أميرِ المؤمنينَ عليه السلام ـ : ... ثُمّ نَزلَ إلى الدّارِ ، و كانَ في الدّارِ إوَزٌّ قد اُهدِيَ إلى أخي الحسينِ عليه السلام ، فلَمّا نَزَلَ خَرَجْنَ وَراءَهُ و رَفْرَفْنَ وَصِحْنَ في وَجْهِهِ ، و كانَ قَبلَ تلكَ اللّيلَةِ لَم يَصِحْنَ ... ثُمّ قالَ : يا بُنَيّةُ ، بحَقّي علَيكِ إلاّ ما أطْلَقْتِيهِ ؛ فقد حَبسْتِ ما لَيس لَهُ لسانٌ و لا يَقْدِرُ على الكلامِ إذا جاعَ أو عَطِشَ ، فأطْعِميهِ و اسْقِيهِ و إلاّ خَلِّي سبيلَهُ يأكُل مِن حَشائشِ الأرضِ . ۷

۰.4684.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : لعنت خدا بر كسى كه حيوانى را مُثْله كند .

۰.4685.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : سومين نفر ملعون است. ـ و مراد حضرت راكب سوم بر پشت حيوان است ـ .

۰.4686.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حيوان شش حقّ به گردن صاحب خود دارد : هر گاه از آن پياده شد علفش دهد ، هرگاه از آبى گذشت آبش دهد ، به ناحقّ آن را نزند ، بيشتر از قدرتش آن را بار نكند ، بيشتر از توانش آن را راه نبرد و مدت زيادى روى آن درنگ نكند .

۰.4687.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حيوانات مى گويند : خدايا! صاحب خوبى نصيب من كن ؛ كسى كه مرا از آب و غذا سير كند و بيش از توانم بر من بار ننهد .

۰.4688.امام صادق عليه السلام : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله شنيد كه مردى شتر خود را لعنت مى كند ، فرمود : برگرد ، با شتر لعنت شده همراه ما نيا .

۰.4689.مستدرك الوسائل : : ام كلثوم گفت: ... آن گاه امام عليه السلام به حياط خانه رفت . در [حياط ]خانه چند غاز بود كه به برادرم حسين عليه السلام هديه شده بود ، غازها دنبال امام عليه السلام به راه افتادند و پَر و بال مى زدند و رو به روى ايشان فرياد مى كردند. تا آن شب چنين سر و صدايى راه نينداخته بودند ... سپس امام فرمود : دخترم ! به حقّى كه مرا بر توست سوگند، اين حيوانات را آزاد كن . تو چيزى را نگه داشته اى كه زبان ندارد و نمى تواند بگويد گرسنه است يا تشنه . يا آنها را آب و غذا بده، يا آزادشان كن كه از علفهاى زمين بچرند .

1.كنز العمّال : ۲۴۹۷۱.

2.كنز العمّال : ۲۴۹۷۲ .

3.في المصدر : «يطيق»، و التصويب من مستدرك الوسائل .

4.الجعفريّات : ۸۵ ، مستدرك الوسائل : ۸/۲۵۸/۹۳۹۳ .

5.كتاب من لا يحضره الفقيه : ۲/۲۸۹/۲۴۷۷ .

6.دعائم الإسلام : ۱/۳۴۷ .

7.بحار الأنوار : ۴۲/۲۷۸ .

صفحه از 275