معاشرت - صفحه 399

۰.13093.عنه عليه السلام : كونوا في النّاس كالنَّحلَةِ في الطَّيرِ ؛ لَيسَ شَيءٌ مِنَ الطَّيرِ إلاّ و هُوَ يَستَخِفُّها ، و لَو يَعلَمونَ ما في أجوافِها مِنَ البَرَكَةِ لَم يَفعَلوا ذلكَ بِها . خالِطوا النّاسَ بألسِنَتِكُم و أجسادِكُم ، و زايِلوهُم بِقُلوبِكُم و أعمالِكُم . ۱

۰.13094.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : اِتَّقوا عَلى دينِكُم فَاحجُبوهُ بِالتَّقِيَّةِ ؛ فإنَّهُ لا إيمانَ لِمَن لا تَقِيَّةَ لَهُ ، إنَّما أنتُم في النّاسِ كالنَّحلِ في الطَّيرِ ، لَو أنَّ الطَّيرَ تَعلَمُ ما في أجوافِ النَّحلِ ما بَقِيَ مِنها شَيءٌ إلاّ أكَلَتهُ ، و لَو أنَّ النّاسَ عَلِموا ما في أجوافِكُم أنَّكُم تُحِبّونا أهلَ البَيتِ لأَكَلوكُم بِألسِنَتِهِم ، و لَنَحَلوكُم في السِّرِّ و العَلانِيَةِ . ۲

(انظر) عنوان 161 «المداراة». الكتمان : باب 3399.

2685

الحَثُّ عَلى حُسنِ المُصاحَبَةِ

۰.13095.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : أحسِنْ مُصاحَبَةَ مَن صاحَبَكَ تَكُن مُسلِما . ۳

۰.13093.امام على عليه السلام فرمود : در ميان مردم همچون زنبور عسل در ميان پرندگان باشيد كه هيچ پرنده اى آنها را به چيزى نمى گيرد، حال آن كه اگر مى دانستند در درون زنبورهاى عسل چه نعمتى است آن طور آنها را دست كم نمى گرفتند. با مردم با زبانها و پيكرهاى خود معاشرت و با دلها و كردارهايتان از آنان دورى كنيد.

۰.13094.امام صادق عليه السلام : مراقب دين خود باشيد و آن را با تقيّه مخفى نگه داريد؛ زيرا ايمان ندارد كسى كه تقيه نداشته باشد. شما در ميان مردم همچون زنبور عسل در بين پرندگان هستيد. اگر پرندگان بدانند كه در درون زنبور عسل چيست، همه آنها را مى خورند و اثرى باقى نمى گذارند. همچنين اگر مردم بدانند كه شما در دلهاى خود، ما خاندان را دوست داريد، با [نيش] زبانهايشان شما را مى خورند و در نهان و آشكار به شما نسبتهاى ناروا مى دهند.

2685

تشويق به خوشرفتارى

۰.13095.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : با كسى كه همنشين توست خوشرفتار باش تا مسلمان باشى.

1.بحار الأنوار : ۷۵/۴۱۰/۵۴.

2.الكافي : ۲/۲۱۸/۵.

3.الأمالي للصدوق : ۲۶۹/۲۹۵ .

صفحه از 405