(انظر) وسائل الشيعة : 18 / 481 باب 1 .
1796
مَن لا يَجري عَلَيهِ حَدُّ السَّرِقَةِ
۰.8687.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : مَن أصابَ بفِيهِ مِن ذِي حاجَةٍ غَيرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً ۱ فلا شَيءَ علَيهِ . ۲
۰.8688.عنه صلى الله عليه و آله : لا تُقطَعُ اليَدُ في ثَمَرٍ مُعَلَّقٍ . ۳
۰.8689.عنه صلى الله عليه و آله : لا قَطعَ في ثَمَرٍ و لا كَثَرٍ ۴ . ۵
۰.8690.عنه صلى الله عليه و آله : لَيسَ على المُنتَهِبِ و لا عَلَى المُختَلِسِ و لا على الخائنِ قَطعٌ . ۶
۰.8691.عنه صلى الله عليه و آله : لا تُقطَعُ يَدُ السّارِقِ إلاّ في رُبعِ دِينارٍ فَصاعِدا . ۷
۰.8692.عنه صلى الله عليه و آله : لا تُقطَعُ الأيدِي في السَّفَرِ . ۸
۰.8693.عنه صلى الله عليه و آله : لا قَطعَ عَلى مَن سَرَقَ الحِجارَةَ ؛ يَعنِي الرُّخامَ و أشباهَ ذلكَ . ۹
1796
كسى كه حدّ دزدى بر او جارى نمى شود
۰.8687.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : نيازمندى كه [از مال ديگران براى رفع گرسنگى ]چيزى بخورد، اما با خود چيزى پنهانى نَبرَد، كيفرى ندارد .
۰.8688.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : براى [دزدى ]ميوه آويزان [از درخت ]دست قطع نمى شود .
۰.8689.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : براى [دزدى] ميوه و خرماى نارس دست قطع نمى شود .
۰.8690.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : چپاول كننده ، رباينده ، و خائن [در امانت] كيفر قطع دست ندارند .
۰.8691.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : دست سارق فقط در [دزدى ]يك چهارم دينار به بالا قطع مى شود .
۰.8692.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : در سفر ، دست قطع نمى شود .
۰.8693.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه سنگ بدزدد ، قطع دست ندارد . منظور ، سنگ مرمر و امثال آن است .
1.الخُبنة : معطف الإزار و طرف الثوب؛ أي لا يأخذ منه في ثوبه، يقال: أخبن الرجل إذا خبأ شيئا في خبنة ثوبه أو سراويله (النهاية: ۲/۹).
2.كنز العمّال : ۱۳۳۲۶ .
3.كنز العمّال : ۱۳۳۲۸ .
4.كنز العمّال : ۱۳۳۳۲ .
5.الكثر: جُمّارُ النخلِ؛ و هو شحمُه الذي وسط النخلة (النهاية: ۴/۱۵۲).
6.كنز العمّال : ۱۳۳۳۴ .
7.صحيح مسلم : ۳/۱۳۱۲/۲ .
8.كنز العمّال : ۱۳۳۳۵ .
9.الكافي : ۷/۲۳۰/۲ .