6 ـ قومُ شُعَيبٍ
وَ يا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيالَ وَ الْمِيزَانَ بِالقِسْطِ وَ لا تَبْخَسُوا النّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تَعْثَوا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ» . ۱
(انظر) هود : 84 ـ 95 ، الشعراء : 176 ـ 189 ، الأعراف : 85 ـ 92.
7 ـ قومُ لوطٍ
أ ئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ وَ تَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَ تَأْتُونَ فِي نادِيكُمُ الْمُنْكَرَ فَما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ إلاَّ أنْ قالُوا ائْتِنا بِعَذابِ اللّه ِ إنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ * قالَ رَبِّ انْصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ» . ۲
(انظر) العنكبوت : 28 ـ 34 ، الأعراف : 80 ـ 84.
8 ـ الخارجُ على إمامٍ عادلٍ
إنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللّه َ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأرْضِ فَسادَا أنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأ َرْجُلُهُم مِّنْ خِلافٍ أَوْ يُنفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا وَ لَهُمْ فِى الاْخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ » . ۳
9 ـ المَلِكُ
الكتاب :
قالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذا دَخَلُوا قَرْيَةً أفْسَدُوها وَ جَعَلُوا أعِزَّةَ أهْلِها أذِلَّةً وَ كَذلِكَ يَفْعَلُونَ» . ۴
6 ـ قوم شعيب
«و اى قوم من! پيمانه و ترازو را به داد، تمام دهيد و حقوق مردم را كم مدهيد و در زمين سر به فساد برمداريد».
7 ـ قوم لوط
«آيا شما با مردها در مى آميزيد و راه [توالد و تناسل ]را قطع مى كنيد و در باشگاههاى خود پليد كارى مى كنيد؟ و[لى ]پاسخ قومش جز اين نبود كه گفتند: اگر راست مى گويى عذاب خدا را بر ما بياور. [لوط ]گفت: پروردگارا! مرا بر قوم فساد كار غالب گردان».
8 ـ شورشگر عليه پيشواى دادگر
«سزاى كسانى كه با خدا و پيامبر او مى جنگند و در زمين به فساد مى كوشند، جز اين نيست كه كشته شوند يا بر دار آويخته گردند يا دست و پايشان در خلاف جهت يكديگر بريده شود يا از سرزمين تبعيد گردند . اين، رسوايى آنان در دنياست و در آخرت عذابى بزرگ خواهند داشت».
9 ـ پادشاه
قرآن :
«[ملكه] گفت: پادشاهان چون به شهرى درآيند آن را تباه و عزيزانش را خوار مى گردانند. روش آنها چنين است».