427
نهج الذكر (ع-ف) ج3

ل ـ رفتن به سفر

۲۲۵۹.پيامبر خدا صلى الله عليه و آلهـ از دعاى ايشان در هنگامى كه آهنگ سفر داشت ـ: بار خدايا! از دشوارى هاى سفر ، و اندوه بازگشت (/ دل تنگى بازگشت) و روبه رو شدن با منظره ناخوش در خانواده و اموال ، به تو پناه مى برم . بار خدايا! زمين را برايمان در هم پيچ (راه را كوتاه نما) . و سفر را برايمان آسان گردان» .

۲۲۶۰.پيامبر خدا صلى الله عليه و آلهـ هر گاه مى خواست به سفرى برود ـ: بار خدايا! تو ، هم يار سفر هستى و هم جانشين [مسافر] در خانواده[اش] . بار خدايا! از [بدرفتارى با ]همسفران ۱ در سفر ، و افسردگى در بازگشت ، به تو پناه مى برم .

۲۲۶۱.امام على عليه السلامـ از گفتار ايشان در هنگامى كه آهنگ حركت به سوى شام كرد ـ: بار خدايا! از سختى سفر ، و ناراحتى در بازگشت ، و مواجه شدن با منظره ناخوشايند در زن و دارايى و فرزند ، به تو پناه مى برم .
بار خدايا! تو ، هم رفيق سفر هستى و هم جانشين در خانواده ، و جز تو ، كسى اين دو حالت را هم زمان ندارد ؛ زيرا آن كه جانشين است ، همراه نيست و آن كه همراه است ، جانشين نيست .

1.واژه «ضُبنة» در متن عربى ، به معناى دوستانى است كه مخارج راه ندارند . بنا بر اين ، منظور ، اين است : خدايا! به تو پناه مى برم كه به آنان ناسزا بگويم . نيز در معناى عائله تحت تكفّل به كار مى رود . در اين صورت ، مراد اين است كه : پناه مى برم به تو از اين كه در سفر ، مخارج عائله زياد باشد .


نهج الذكر (ع-ف) ج3
426

ل ـ الخُروجُ إلَى السَّفَرِ

۲۲۵۹.رسول اللّه صلى الله عليه و آلهـ مِن دُعائِهِ إذا أرادَ سَفَرا ـ: اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِن وَعثاءِ ۱ السَّفَرِ ، وكَآبَةِ المُنقَلَبِ ، وسوءِ المَنظَرِ فِي الأَهلِ وَالمالِ ، اللّهُمَّ اطوِ لَنَا الأَرضَ ، وهَوِّن عَلَينَا السَّفَرَ . ۲

۲۲۶۰.عنه صلى الله عليه و آلهـ إذا أرادَ أن يَخرُجَ في سَفَرٍ ـ: اللّهُمَّ أنتَ الصّاحِبُ فِي السَّفَرِ ، وَالخَليفَةُ فِي الأَهلِ ، اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِنَ الضُّبنَةِ ۳ فِي السَّفَرِ ، وَالكَآبَةِ فِي المُنقَلَبِ . ۴

۲۲۶۱.الإمام عليّ عليه السلامـ مِن كَلامٍ لَهُ عِندَ عَزمِهِ عَلَى المَسيرِ إلَى الشّامِ ـ: اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِن وَعثاءِ السَّفَرِ ، وكَآبَةِ المُنقَلَبِ ، وسوءِ المَنظَرِ ۵ فِي الأَهلِ وَالمالِ وَالوَلَدِ .
اللّهُمَّ أنتَ الصّاحِبُ فِي السَّفَرِ ، وأنتَ الخَليفَةُ فِي الأَهلِ ، ولا يَجمَعُهُما غَيرُكَ ، لِأَنَّ المُستَخلَفَ لا يَكونُ مُستَصحَبا وَالمُستَصحَبُ لا يَكونُ مُستَخلَفا . ۶

1.وَعْثاء السفر : أي شدَّته ومشقّته (النهاية : ج ۵ ص ۲۰۶ «وعث») .

2.سنن أبي داوود : ج ۳ ص ۳۳ ح ۲۵۹۸ ، السنن الكبرى للنسائي : ج ۶ ص ۱۲۸ ح ۱۰۳۳۴ ، مسند ابن حنبل : ج ۳ ص ۴۲۸ ح ۹۶۰۵ ، الدعاء للطبراني : ص ۲۵۶ ح ۸۰۸ وفيه «البعيد» بدل «الأرض» وكلّها عن أبي هريرة ، كنز العمّال : ج ۶ ص ۷۳۲ ح ۱۷۶۱۶ .

3.الضُّبْنَةُ : ما تحت يدك من مال وعيال ومن تلزمك نفقتهم ، أي تعوّذ باللّه من كثرة العيال في مظنّة الحاجة وهو السَّفر (النهاية : ج ۳ ص ۷۳ «ضبن») .

4.مسند ابن حنبل : ج ۱ ص ۵۵۰ ح ۲۳۱۱ ، صحيح ابن حبّان : ج ۶ص ۴۳۱ ح ۲۷۱۶ ، السنن الكبرى : ج ۵ ص ۴۱۰ ح ۱۰۳۰۴ ، المعجم الكبير : ج ۱۱ ص ۲۲۳ ح ۱۱۷۳۵ ، مسند أبي يعلى : ج ۳ ص ۱۵ ح ۲۳۴۹ كلّها عن ابن عبّاس ، كنز العمّال : ج ۶ ص ۷۳۵ ح ۱۷۶۲۶ .

5.قوله : «وسوء المنظر» ، المنظر مصدر ميمي أو اسم مكان ، وحاصله الاستعاذة من أن ينظرفي سفره ـ أو بعد رجوعه ـ في أهله وماله وولده إلى شيء يسوؤه (بحار الأنوار : ج ۱۰۰ ص ۱۱۴) .

6.نهج البلاغة : الخطبة ۴۶ ، بحار الأنوار : ج ۳۲ ص ۳۹۱ ح ۳۶۲ .

  • نام منبع :
    نهج الذكر (ع-ف) ج3
    سایر پدیدآورندگان :
    افقی، رسول؛ شیخی، حمیدرضا
    تعداد جلد :
    4
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1387
    نوبت چاپ :
    اوّل
تعداد بازدید : 119183
صفحه از 599
پرینت  ارسال به