۳۱۰۵.امام زين العابدين عليه السلام :بار خدايا! بر محمّد و خاندان او درود فرست ، افزون ترين درودى را كه بر يكى از آفريدگانت فرستاده اى ، و از جانب ما به او عطا فرما، بهترين چيزى را كه به كسى از بندگانت عطا كرده اى، و از جانب ما پاداشش ده ، برترين و ارجمندترين پاداشى را كه به يكى از پيامبرانت از جانب امّتش داده اى، كه به راستى تو بخشنده نعمت هاى سِتُرگى، آمرزنده [گناهان ]بزرگى، و تو مهربان تر از هر مهربانى. پس بر محمّد و خاندان خوب و پاك و نيك و والاى او درود فرست.
۳۱۰۶.امام زين العابدين عليه السلام :بار خدايا! بر محمّد و خاندان او درود فرست، چون برترين درودى كه پيش از او بر آفريده اى از آفريدگانت فرستاده اى و پس از او بر كسى خواهى فرستاد، و در دنيا به ما نيكى عطا كن و در آخرت هم نيكى، و به رحمت خود ، ما را از عذاب آتش ، نگه دار.
۳۱۰۷.امام زين العابدين عليه السلام :بر محمّد و خاندان او درود فرست ؛ درودى پاينده و بالنده و ابدى و پايان ناپذير، و آن را كمك و سببى براى رسيدن به مطلوبم قرار ده ، كه به راستى ، تو گشايش بخش و بزرگوارى . از جمله حاجت هاى من ـ اى پروردگار ـ ، اين و آن است.
۳۱۰۸.امام زين العابدين عليه السلام :اى پروردگار من! برترين درودهايت را بر محمّد و خاندان محمّد ـ كه برگزيده و پسنديده و گرامى و مقرّب [در نزد تو] است ـ ، بفرست و كامل ترين بركت هايت را به او ده، و لذّتبخش ترين (پر بهره ترين) رحمت هايت را ارزانى اش دار.
پروردگار من! بر محمّد و خاندان او درود فرست ؛ درودى پاك كه پاك تر از آن ، درودى نباشد . بر او درود فرست ؛ درودى بالنده كه بالنده تر از آن ، درودى نباشد . بر او درود فرست ؛ درودى خشنودساز كه بالاتر از آن ، درودى نباشد.
پروردگار من! بر محمّد و خاندان او درود فرست ؛ درودى كه او را خشنود و خشنودتر سازد . بر او درود فرست ؛ درودى كه تو را خشنود و خشنودتر سازد . بر او درود فرست ؛ درودى كه تو را از او خشنود و خشودتر سازد . بر او درود فرست ؛ درودى كه جز آن را براى او نپسندى و جز او ، كسى ديگر را شايسته آن نبينى.
پروردگار من! بر محمّد و خاندان او درود فرست ؛ درودى كه از خشنودى ات در گذرد و به جاودانگى تو بپيوندد و همچون كلماتت ، پايان ناپذير باشد.
پروردگار من! بر محمّد و خاندانش درود فرست ؛ درودى كه درودهاى فرشتگانت و پيامبرانت و فرستادگانت و فرمان بُردارانت را به رشته خود كِشد، و [همه] درودهاى بندگانت، از جنّ و انس و پذيرندگانت را در برگيرد، و درود هر آن كس را كه آفريده اى و پديد آورده اى، از هرگونه مخلوقت، در خود گِرد آور .
پروردگار من! بر او و خاندانش درود فرست ؛ درودى كه همه درودهاى گذشته و جديد را در ميان گيرد . بر او و خاندانش درود فرست ؛ درودى كه پسند تو و جز تو باشد، و همراهش درودى پديد آورى كه با آن، آن درودها[ى پيشين ]را چند برابر گردانى و با گردش ايّام ، چندين و چند برابرشان بيفزايى ، كه جز تو ، كسى نمى تواند آنها را بشمارد.
پروردگار من! بر پاك ترين خاندانش درود فرست كه آنان را براى كار [و دين] خود برگزيدى و خزانه داران دانشت و نگهبانان دينت و جانشينان خود در زمينت و حجّت هاى خويش بر بندگانت قرارشان دادى، و به خواست خود ، آنان را از پليدى و آلودگى به كلّى پاك گردانيدى، و وسيله اى به سوى خودت و راهى براى رسيدن به بهشتت قرارشان دادى.
پروردگار من! بر محمّد و خاندان او درود فرست ؛ درودى كه به سبب آن ، پيشكش ها و ارجداشتت را براى ايشان ، فراوان گردانى، و دَهِش ها و بخشش هايت را به آنان ، كامل سازى، و بهره شان را از سودها و فوايدت ، بسيار كنى.
پروردگار من! بر او و بر ايشان درود فرست ؛ درودى كه آغازش را نقطه اى و عمرش را سرآمدى و آخرش را پايانى نباشد.
پروردگار من! بر ايشان درود فرست ، به وزن عرشت و آنچه زير آن است، و به حجم آسمان هايت و آنچه بالاى آنهاست ، و به شمار زمين هايت و آنچه زير آنها و ما بين آنهاست ؛ درودى كه آنان را به تو نزديك گردانَد، تو و ايشان را پسند آيد، و تا ابد به همانندهاى آن درودها پيوسته باشد.
بار خدايا! تو در هر زمان ، دينت را به وسيله پيشوايى كمك رساندى كه او را نشانه اى براى بندگانت و چراغِ فروزانى در شهرهايت قرار دادى ، پس از آن كه رشته اش را به رشته خودت پيوستى، و او را دستاويزى به سوى خشنودى ات گردانيدى و اطاعتش را واجب ساختى، و از سركشى در برابرش بر حذر داشتى، و به اجراى اوامرش و خوددارى از انجام دادن نهى هايش ، فرمان دادى، و اين كه هيچ كس نبايد بر او پيشى گيرد (به دستور او بايد به هر كارى اقدام كند) يا از او پس مانَد (نبايد خلاف دستورش رفتار كند) . پس او نگهبان پناه جويان، و پناه مؤمنان ، و دستاويز چنگ زنندگان ، و روشنايىِ جهانيان است .
بار خدايا! پس ولى [و پيشوايان دين] خود را سپاس گزار نعمت هايى كه به او ارزانى داشته اى ، قرار ده، و ما را نيز سپاس گزار نعمت وجود او بدار (/ ما را نيز در نعمتى كه به ما بخشيده اى ، سپاس گزار قرار ده) ، و از جانب خود ، به او قدرتى (/حجّتى) ياريگر عطا فرما، و برايش فتحى آسانْ فراهم آر، و به نيرومندترين تكيه گاهت ، او را كمك كن، و پشتش را قوى دار، و بازويش را پُرتوان ساز، و از او مراقبت فرما، و با نگهداشت خود ، حمايتش كن، و با فرشتگانت ، يارى اش ده، و با ظفرمندترين سربازانت ، او را مدد رسان ، و به واسطه او كتابت و احكامت و قوانينت و سنّت هاى پيامبرت را ـ كه درودهاى تو ، اى خداوند ، بر او و خاندانش باد ـ ، بر پا بدار، به وسيله او تعاليم دينت را كه ستمگران ميرانده اند ، زنده گردان، به واسطه او ، زنگارِ كج روى در راهت را بزُداى، به واسطه او سختى (/كورى) را از مسيرت كنار زن، به واسطه او منحرفان از خطّت را نابود كن ، به وسيله او ، آنان را كه خواهان كژى در راه راست تو هستند ، از ميان بردار، او را نسبت به دوستانت ، نرم خو گردان ، و دستش را بر دشمنانت بگشاى، و رأفت و مهربانى و عطوفت و دلسوزى اش را به ما ببخش ، و ما را حرف شنو و فرمان بُردار او و كوشا در جهت جلب رضايت او، و آماده يارى دادن و دفاع از او قرار ده و بدين ترتيب، ما را به خودت و پيامبرت ـ كه درودهاى تو ، اى خدا ، بر او و خاندانش باد ـ ، نزديك گردان.
بار خدايا! بر دوستان ايشان كه به مقام آنان اعتراف دارند، و راهشان را مى پويند، و از پى آنان مى روند، و به دستاويز ايشانْ چنگ مى زنند، و به رشته ولايتشان آويخته اند، و آنان را به پيشوايى خود گرفته اند و به فرمان آنان ، گردن نهاده اند، و در فرمانبرى از آنانْ كوشايند، و چشم به راه دولت آنان هستند، و چشمانشان به سوى آنانْ دوخته شده است، درود فرست، [و آنان را محافظت فرما] با درودهاى خجسته و فزاينده و بالنده و شبانه روزى، و بر آنان و بر جان هايشان ، درود فرست، و آنان را بر پايه پرهيزگارى فراهم آور، و امورشان را سامان ده، و توبه آنان را بپذير ، كه تو توبه پذيرى مهربان و بهترينِ آمرزندگانى، و ما را در سراى بى گزند (بهشت) با آنان قرار ده، به حقّ مهربانى ات ، اى مهربان ترينِ مهربانان!