گزارشدهنده مصاديق و نمودهاى گوناگون گمراهى است، به صورت جمع آمده است؛ ولى «نور»، كه كنايه از صراط مستقيم و هدايت الهى است، به صورت مفرد:
(اللَّهُ وَلِىُّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَتِ إِلَى النُّورِ وَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَتِ .1
خداوند ولىّ كسانى است كه ايمان آوردند . آنان را از ظلمتها به سوى خود مىبرد . و آنان كه كافر شدند ، ولىّ آنها طاغوت است ؛ آنها را از خود به سوى ظلمتها مىبرند) .
جملههاى اديبانه قرآن، منعكس كننده تفاوتهايى دقيق و حكيمانه است كه مايه شگفتى و شيفتگى سخنشناسان است؛ نظير اين آيتِ زيبا و ظريف:
(وَ إِنَّآ أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِى ضَلَلٍ مُّبِينٍ .2
و ما يا شما ، بر هدايت يا در ضلالتى آشكاريم).
در آيه مورد اشاره ، همان طور كه مشاهده مىشود هدايت با حرف اضافه «عَلى» و ضلالت با حرف اضافه «فى» براى ظرفيت و فرود و درماندگى است. پس آن براى هدايت و اين براى ضلالت مناسب است.
به تعبير زمخشرى، انسان هدايتپيشه، گويى بر سمندى تيزتك نشسته و هر جا كه مىخواهد مىرود؛ اما شخص گمراه در ورطه تاريكى ژرفى فرو افتاده و نمىداند كه به كدام سو رو كند.3
دو صفت گونهگون براى زمين در اين دو آيه هممضمون ، بر همين اساس است:
(وَ تَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ .4
زمين را (در فصل زمستان) خشك و مرده مىبينى. امّا هنگامى كه آب باران بر او