جنایات سفیانی و فرو رفتن در زمین

جنایات سفیانی و فرو رفتن در زمین

اشاره به آيه 82 از سوره نمل

مختصر بصائر الدرجات : الحُسَينُ بنُ حَمدانَ ، عَن مُحَمَّدِ بنِ إسماعيلَ وعَلِيِّ بنِ عَبدِ اللَّهِ الحَسَنِيَّينِ ، عَن أبي شُعَيبٍ مُحَمَّدِ بنِ نَصرٍ ، عَن عُمَرَ بنِ الفُراتِ ، عَن مُحَمَّدِ بنِ المُفَضَّلِ ، عَنِ المُفَضَّلِ بنِ عُمَرَ ، قالَ :

سَأَلتُ سَيِّدِيَ الصّادِقَ عليه السلام : هَل لِلمَأمولِ المُنتَظَرِ المَهدِيِّ عليه السلام مِن وَقتٍ مُوَقَّتٍ يَعلَمُهُ النّاسُ ؟ فَقالَ : حاشَ للَّهِ‏ِ أن يُوَقِّتَ ظُهورَهُ بِوَقتٍ يَعلَمُهُ شيعَتُنا . قُلتُ : يا سَيِّدي ، ولِمَ ذاكَ ؟ قالَ : لِأَ نَّهُ هُوَ السّاعَةُ الَّتي قالَ اللَّهُ تَعالى‏ : «يَسَْلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَل-هَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّمَوَ تِ وَالأَْرْضِ»[۱]الآيَةَ . . . .

ثُمَّ تَظهَرُ الدّابَّةُ[۲]بَينَ الرُّكنِ وَالمَقامِ ، فَتَكتُبُ في وَجهِ المُؤمِنِ مُؤمِنٌ وفي وَجهِ الكافِرِ كافِرٌ ، ثُمَّ يَظهَرُ السُّفيانِيُّ ويَسيرُ جَيشُهُ إلَى العِراقِ فَيُخَرِّبُهُ ويُخَرِّبُ الزَّوراءَ ويَترُكُهُما جَمّاءَ[۳]، ويُخَرِّبُ الكوفَةَ وَالمَدينَةَ ، وتَروثُ بِغالُهُم في مَسجدِ رَسولِ اللَّهِ صلى اللّه عليه و آله ، وجَيشُ السُّفيانِيِّ يَومَئِذٍ ثَلاثُمِئَةِ ألفِ رَجُلٍ بَعدَ أن خَرَّبَ الدُّنيا ، ثُمَّ يَخرُجُ إلَى البَيداءِ يُريدُ مَكَّةَ وخَرابَ البَيتِ .

فَلَمّا صارَ بِالبَيداءِ وعَرَّسَ فيها ، صاحَ بِهِم صائِحٌ : يا بَيداءُ أبيدي بِهِم ، فَتَبتَلِعُهُمُ الأَرضُ بِخَيلِهِم ، فَيَبقَى اثنانِ ، فَيَنزِلُ مَلَكٌ فَيُحَوِّلُ وُجوهَهُما إلى‏ وَرائِهِما ، ويَقولُ : يا بَشيرُ امضِ إلَى المَهدِيِّ وبَشِّرهُ بِهَلاكِ جَيشِ السُّفيانِيِّ ، وقالَ لِلَّذِي اسمُهُ نَذيرٌ ، امضِ إلَى السُّفيانِيِّ فَعَرِّفُهُ بِظُهورِ المَهدِيِّ عليه السلام مَهدِيِّ آلِ مُحَمَّدٍ صلى اللّه عليه و آله .

فَيَمضي مُبَشِّراً إلَى المَهدِيِّ عليه السلام ، ويُعَرِّفُهُ بِهَلاكِ جَيشِ السُّفيانِيِّ ، وأَنَّ الأَرضَ انفَجَرَت ، فَلَم يَبقَ مِنَ الجَيشِ عِقالُ ناقَةٍ ، فَإِذا باتَ مَسَحَ المَهدِيُّ عليه السلام عَلى‏ وَجهِهِ ورَدَّهُ خَلقاً سَوِيّاً ، ويُبايِعُهُ ويَكونُ مَعَهُ ، وتَظهَرُ المَلائِكَةُ وَالجِنُّ ، وتُخالِطُ النّاسَ ، ويَسيرونَ مَعَهُ ولَيَنزِلُنَّ أرضَ الهِجرَةِ ويَنزِلونَ ما بَينَ الكوفَةِ وَالنَّجَفِ ، ويَكونُ حينَئِذٍ عِدَّةَ أصحابِهِ سِتَّةٌ وأَربَعونَ ألفاً مِنَ المَلائِكَةِ ومِثلُها مِنَ الجِنِّ ، ثُمَّ يَنصُرُهُ اللَّهُ ويَفتَحُ عَلى‏ يَدَيهِ . . . .

قالَ المُفَضَّلُ : يا سَيِّدي ثُمَّ ماذا يَعمَلُ المَهدِيُّ عليه السلام ؟ قالَ عليه السلام : يُثَوِّرُ سَراياهُ إلَى السُّفيانِيِّ إلى‏ دِمَشقَ ، فَيَأخُذونَهُ ويَذبَحونَهُ عَلَى الصَّخرَةِ .

مختصر بصائرالدرجات‏ - با سندش به نقل از مفضّل بن عمر - : از سَرورم امام صادق عليه السلام پرسيدم: آيا مهدى كه انتظار و آرزويش را دارند، در وقت مشخّصى كه مردم بدانند، ظهور مى‏كند؟

فرمود: «هرگز ! خداوند، ظهور او را در وقتى كه شيعيان ما بدانند، قرار نمى‏دهد».

گفتم: اى سَرور من! چرا اين گونه است؟

فرمود: «چون آن، زمانى است كه خداوند متعال فرموده است: «از تو آن زمان را مى‏پرسند كه كِى فرا مى‏رسد. بگو: تنها خدايم آن را مى‏داند و كسى جز او به گاه فرا رسيدن وقتش، پرده از آن بر نمى‏دارد. [آن‏] در آسمان و زمين، سنگين است» تا آخر آيه... .

سپس جنبنده‏ ميان ركن [حجر الأسود] و مقام [ابراهيم‏] پديدار مى‏شود و بر صورت مؤمن، مؤمن و بر صورت كافر، كافر نوشته مى‏شود. سپس سفيانى آشكار مى‏شود و لشكرش را به سوى عراق روانه مى‏كند و آن جا و بغداد را ويران و با خاك يكسان مى‏كند و كوفه و مدينه را خراب مى‏كند و استرهايشان در مسجد پيامبر خدا سرگين مى‏اندازند و لشكر سفيانى، آن زمان و پس از خراب كردن دنيا، سيصدهزار نفرند، سپس به سوى بيداء مى‏رود و آهنگ مكّه مى‏كند تا كعبه را ويران كند.

هنگامى كه به بيداء مى‏رسد و شب را در آن جا مى‏خوابد، بانگ زننده‏اى بر آنها فرياد بر مى‏آورد: "اى بيداء! آنان را هلاك كن" و زمين، آنها را با اسبانشان مى‏بلعد و تنها دو تن مى‏مانند و فرشته‏اى فرود مى‏آيد و سر آن دو را به پشت مى‏گرداند و [به يكى از آنها ]مى‏گويد: "اى بشير! به سوى مهدى برو و هلاكت لشكر سفيانى را به او بشارت بده" و به ديگرى كه نامش نذير (هشدار دهنده) است، مى‏گويد: "به نزد سفيانى برو و ظهور مهدى خاندان محمّد را به او خبر بده". او بشارت هلاكت لشكر سفيانى را براى مهدى عليه السلام مى‏برد و اين كه زمين باز شد و از لشكر سفيانى، زمام شترى را نيز باقى ننهاد ، و چون مى‏خوابد ، مهدى عليه السلام دست بر صورت او مى‏كشد و او را به شكل درستش بر مى‏گرداند و او با وى (قائم عليه السلام) بيعت مى‏كند و با او مى‏ماند. فرشتگان و جن، آشكار مى‏شوند و با مردم در مى‏آميزند و همراه او (امام) حركت مى‏كنند و در سرزمين هجرت (مدينه) و ميان كوفه و نجف فرود مى‏آيند و اين هنگام، شمار يارانش، چهل و شش هزار فرشته و به همين تعداد، جن است و سپس خداوند، او را يارى مى‏دهد و فتح را بر دستانش جارى مى‏كند»... .

مفضّل مى‏گويد: اى سَرور من! سپس مهدى عليه السلام چه مى‏كند؟

فرمود: «نيروهايش را به سوى سفيانى در دمشق روانه مى‏كند و او را مى‏گيرند و روى صخره مى‏كشند».[۴]

اشارت قرآنی:

(توضیح «سپس جنبنده‏ ميان ركن [حجر الأسود] و مقام [ابراهيم‏] پديدار مى‏شود») دابّة (جنبده) اشاره دارد به آنچه در آيه ۸۲ از سوره نمل آمده است : «و چون وعده عذاب بر آنان واقع شود، جنبنده‏اى از زمين را برايشان بيرون مى‏آوريم تا با آنان سخن بگويد...». تفسير نمونه (ج ۱۵ ص ۵۵۴) پس از بررسى واژه «دابة» و نقل احاديثى، در پايان آورده است: در يك جمع‏بندى به اين جا مى‏رسيم: از يك‏سو واژه «دابّه» بيشتر در غير انسان‏ها به كار مى‏رود (هر چند در قرآن كراراً در مفهوم اعم و يا در مورد انسان‏ها استعمال شده) و از سوى ديگر، قرائن متعدّدى در خود آيه وجود دارد و روايات فراوانى در تفسير آيه وارد شده‏اند كه نشان مى‏دهد: منظور از «دابّة الأرض» در اين جا انسانى است بسيار فعّال، مشخّص كننده خطّ حق و باطل، مؤمن و منافق و كافر؛ انسانى است كه در آستانه رستاخيز، ظاهر مى‏شود و خود، يكى از آيات عظمت پروردگار است (همين دانش‏نامه: ص ۲۳۹ ح ۱۲۹۷ و ص ۳۴۱ ح ۱۳۸۱ و ص ۳۴۷ ح ۱۳۸۲) .


[۱]الأعراف : ۱۸۷ .

[۲]الدابة اشارة إلى آية ۸۲ من سورة النمل «وَ إِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَآبَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ...» أورده صاحب الامثل في تفسير كتاب المنزل بعد تناوله وبحثه للفظ «الدابة» ونقله لبعض الروايات في المجال: ومن مجموع ما مرّ نصل هنا إلى أنّ الدّابة تطلق في الأغلب على غير الناس، وقد استعملها القرآن في الأعم من الإنسان وغيره أو في خصوص الإنسان، هذا من جهة، ومن جهة اخرى‏ فالقرائن المتعددة الموجودة في الآية ذاتها، والرّوايات الكثيرة في تفسير الآية، تدل على أنّ المراد من «دابّة الأرض» هنا إنسان نشط فعال فهو يميز الحق من الباطل والمؤمن من المنافق والكافر.إنسان يخرج في آخر الزمان قبيل يوم القيامة، وهو بنفسه آية من آيات عظمة الخالق! (ر.ك : الامثل : ج ۱۲ ص ۱۴۱) .

[۳]جمّاءُ : أي مستويةً ملساء (انظر : لسان العرب : ج ۱۲ ص ۱۰۹ «جمم») .

[۴]مختصر بصائر الدرجات : ص ۱۷۹ و ۱۸۵ و ۱۹۰ ، بحار الأنوار : ج ۵۳ ص ۱ و ۱۰ و ۱۶ .