1. آگاهى امام از زبانى خاص
مانند اميرمؤمنان عليه السلام كه با مردى ، به زبان فارسى ، سخن گفته اند . ۱
2. آشنايى امام به كتاب هاى آسمانى پيشين و علوم و سخنان پيامبران
اين آگاهى امام ، طبعا نشان مى دهد كه به زبان هاى مختلف نيز آشنا بوده اند . ۲
شيخ كلينى در الكافى ، بابى گشوده است زير عنوان «بابُ أنَّ الأئِمَّةَ عليهم السلام عِندَهُم جَميعُ الكُتُبِ الَّتى نَزَلَت مِن عِندِ اللَّهِ عز و جل و أنَّهم يَعرِفُونَها عَلى اختِلافِ ألسِنَتِها» . در اين باب ، دو روايت آمده است. در روايت نخست ، بريه (يا بريهه) شخصى از اهل كتاب ، پس از شنيدن تلاوت انجيل توسط امام كاظم عليه السلام به امام صادق عليه السلام گفت :
فَقالَ بُرَيهٌ أنَّى لَكُمُ التَّوراةُ و الإنجيلُ و كُتُبُ الأنبِياءِ قالَ : هِىَ عِندَنا وِراثَةً مِن عِندِهِم نَقرَؤُها كَما قَرَءُوها و نَقُولُها كَما قَالُوا إنَّ اللّهَ لا يَجعلُ حُجَّةً فى أرضِهِ يُسألُ عَن شَى ءٍ فَيَقُولُ لا أدرى .۳
حديث دوم باب ـ كه از امام صادق عليه السلام روايت شده ـ ، متضمّن قرائت ذكر سجود الياس نبى ، به زبان سريانى توسط آن حضرت است. ۴
1.ر.ك. الكافى ، ج ۱ ، ص ۴۵۶ ، ح ۷.
2.ر . ك : همان ، ص ۲۲۷ ، باب «أنَّ الأئِمَّةَ عليهم السلام عِندَهُم جَميعُ الكُتُبِ الَّتى نَزَلَت مِن عِندِ اللّه ِ عز و جل و أنَّهُم يَعرِفُونَها عَلى اختِلافِ ألسِنَتِها» و ص ۲۲۳ ، باب «أنَّ الأئِمَّةَ وَرِثُوا عِلمَ النَّبِىِّ وَ جَميعِ الأنبِيَاءِ و الأوصِياءِ الَّذينَ مِن قَبلِهِم» و ص ۲۶۵ ، باب «فى الأئمّة عليهم السلام أنهم يقرءون الكتب التى نزلت على الأنبياء باختلاف ألسنتهم التوراة و الإنجيل و غير ذلك» .
3.ر . ك : همان ، ص ۲۲۷ ، ح ۱.
4.ر. ك : همان جا.