روش‏شناسى شرح ملّا صالح مازندرانى بر اصول و روضه « الكافى » - صفحه 142

5. فرق هاى لغوى

بيان تفاوت لغات، ما را در فهم مرز دقيق و تفاوت ظريف واژه ها نسبت به يكديگر يارى مى رساند. با شناخت واژه هاى مترادف و تفاوت معنايى آنها كه گاهى به اصل معنا و گاه در نحوه كاربرد واژه، باز مى گردد، مى توان افق وسيع و گسترده اى را پيش روى خود باز كرد.
ملّا صالح نيز بر لزوم تبيين بيشتر معنا و رساندن مفهوم، به بيان تفاوت لغوى كلمات مى پردازد و بر آن تأكيد مى كند و واژه هايى چون: ريا، شرب، رحمت و رأفت، عقل و جهل را مورد بررسى قرار مى دهد.

6. بيان معنا به زبان فارسى

از آن جا كه در برخى موارد، توضيحات نمى تواند مراد و مقصود شارح را بيان كند، در برخى موارد، علاوه بر توضيحات لازمه، معناى فارسى آن را نيز بيان مى كند، چنان كه «الغباوة» را به «كودن شدن و در نيافتن» و «الصقال» را به «روشن ساختن» معنا مى كند.

7. برخى نكات ديگر

ملّا صالح، در مواردى كه احتمال مى دهد واژه اى از حديث با معناى واژه ديگر خلط مى شود، به بيان و توضيح آن واژه و رابطه ميان آن دو مى پردازد و از آيات قرآن كريم براى معناى مورد نظر، مؤيّد مى آورد. از باب نمونه: كلمه «عزيز»، به معناى قوى و غالب مى آيد و به معناى ملك هم مى آيد و براى تأييد اين مطلب، به آيه «يا ايها العزيز» استناد مى كند. وى براى تبيين بهتر معانى، گاهى از متضاد كلمات نيز استفاده مى كند و در تبيين «بُغض» به متضاد آن «حُبّ» اشاره مى كند.

صفحه از 178