287
دانشنامه قرآن و حديث 14

۳۱۳.صحيح البخارىـ به نقل از ابن جُرَيج ـ:عبد اللّه بن عبيد اللّه بن ابى مُلَيكه گفت : دخترى از عثمان در مكّه در گذشت . ما آمديم كه در تشييع او شركت كنيم . ابن عُمَر و ابن عبّاس نيز حاضر شدند و من در بين آن دو ، نشسته بودم ـ يا گفت : در كنار يكى از آنها نشستم و سپس ديگرى آمد و در كنار من نشست ـ .
عبد اللّه بن عمر به عَمرو بن عثمان گفت : آيا از گريستن، نهى نمى كنى ؟ پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود : «ميّت با گريه كردن خانواده اش بر او، عذاب مى شود» .
ابن عبّاس گفت : عمر هم چنين چيزى مى گفت . سپس نقل كرد كه : با عمر از مكّه خارج شدم . چون به بَيداء رسيديم ، كاروانى را زير سايه درخت مُغيلانى ديديم . عمر گفت : برو ببين اين كاروانيان كيستند . من رفتم و ديدم صُهَيب است . به عمر خبر دادم . عمر گفت : او را نزد من بخوان . من به سوى صهيب باز گشتم و گفتم : بار بربند و به امير مؤمنان ملحق شو .
پس چون عمر خنجر خورد ، صهيب نزد او رفت و مى گريست و مى گفت : واى برادر من! واى دوست من! عمر گفت : صهيب! بر من مى گريى ، در حالى كه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود : «ميّت، به سبب برخى انواع گريه كسانش بر او ، عذاب مى شود» ؟
ابن عبّاس افزود: عمر كه در گذشت ، من اين مطلب را براى عايشه گفتم . عايشه گفت : خدا رحمت كند عمر را ! به خدا سوگند كه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله نفرمود : «خدا مؤمن را به واسطه گريه كسانش بر او ، عذاب مى كند» ؛ بلكه پيامبرخدا صلى الله عليه و آله فرمود : «خدا عذاب كافر را به واسطه گريه كسانش بر او ، افزون مى كند» . عايشه گفت : قرآن ، شما را كفايت مى كند : «و هيچ باربردارى بار [ گناه ] ديگرى را بر نمى دارد» .
در اين هنگام ، ابن عبّاس [همچنين] افزود : خداست كه «مى خنداند و مى گرياند» .
ابن ابى مُلكيه گفت : به خدا سوگند كه ابن عمر [، پس از سخنان ابن عباس، ديگر] هيچ نگفت .


دانشنامه قرآن و حديث 14
286

۳۱۳.صحيح البخاري عن جُرَيج :قالَ عَبدُ اللّهِ بنُ عُبَيدِ اللّه بنِ أبي مُلَيكَةَ : تُوُفِّيَتِ ابنَةٌ لِعُثمانَ بِمَكَّةَ ، قالَ : وجِئنا لِنَشهَدَها ، وحَضَرَهَا ابنُ عُمَرَ وَابنُ عَبّاسٍ ، وإنّي لَجالِسٌ بَينَهُما ، أو قالَ : جَلَستُ إلى أحَدِهِما ثُمَّ جاءَ الآخَرُ فَجَلَسَ إلى جَنبي .
فَقالَ عَبدُ اللّهِ بنُ عُمَرَ لِعَمرِو بنِ عُثمانَ : ألا تَنهى عَنِ البُكاءِ ؟ فَإِنَّ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله قالَ : إنَّ المَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكاءِ أهلِهِ عَلَيهِ .
فَقالَ ابنُ عَبّاسٍ : قَد كانَ عُمَرُ يَقولُ بَعضَ ذلِكَ . ثُمَّ حَدَّثَ قالَ :
صَدَرتُ مَعَ عُمَرَ مِن مَكَّةَ ، حَتّى إذا كُنّا بِالبَيداءِ إذا هُوَ بِرَكبٍ تَحتَ ظِلِّ سَمُرَةٍ ، فَقالَ : اِذهَب فَانظُر مَن هؤُلاءِ الرَّكبُ ؟ فَنَظَرتُ فَإِذا صُهَيبٌ ، فَأَخبَرتُهُ . فَقالَ : اُدعُهُ لي . فَرَجَعتُ إلى صُهَيبٍ ، فَقُلتُ : اِرتَحِل فَالحَق أميرَ المُؤمِنينَ .
فَلَمّا اُصيبَ عُمَرُ ، دَخَلَ صُهَيبٌ يَبكي يَقولُ : وا أخاه ! وا صاحِباه ! فَقالَ عُمَرُ : يا صُهَيبُ ! أتبَكي عَلَيَّ ؟ وقَد قالَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله : إنَّ المَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبَعضِ بُكاءِ أهلِهِ عَلَيهِ !
قالَ ابنُ عَبّاسٍ : فَلَمّا ماتَ عُمَرُ ذَكَرتُ ذلِكَ لِعائِشَةَ . فَقالَت : رَحِمَ اللّهُ عُمَرَ ! وَاللّهِ ما حَدَّثَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله : إنَّ اللّهَ لَيُعَذِّبُ المُؤمِنَ بِبُكاءِ أهلِهِ عَلَيهِ ، ولكِنَّ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله قالَ : «إنَّ اللّهَ لَيَزيدُ الكافِرَ عَذابا بِبُكاءِ أهلِهِ عَلَيهِ» .
وقالَت : حَسبُكُمُ القُرآنُ : «وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى» . قالَ ابنُ عَبّاسٍ عِندَ ذلِكَ : وَاللّهُ «هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكَى »۱ . قالَ ابنُ أبي مُلَيكَةَ : وَاللّهِ ما قالَ ابنُ عُمَرَ شَيئا . ۲

1.النجم : ۴۳ .

2.صحيح البخاري : ج ۱ ص ۴۳۲ ح ۱۲۲۶ ، صحيح مسلم : ج ۲ ص ۶۴۱ ح ۲۳ ، سنن النسائي : ج ۴ ص ۱۸ ، مسند ابن حنبل : ج ۱ ص ۹۵ ح ۲۸۸ ، صحيح ابن حبّان : ج ۷ ص ۴۰۵ ح ۳۱۳۶ كلّها نحوه ، كنز العمّال : ج ۱۵ ص ۶۱۰ ح ۴۲۴۲۵ .

  • نام منبع :
    دانشنامه قرآن و حديث 14
    سایر پدیدآورندگان :
    افقي،رسول؛طباطبايي نژاد،سيد محمود؛کريميان،محمود؛وهّابي،محمّد رضا؛شيخي،حميد رضا
    تعداد جلد :
    16
    ناشر :
    دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1390
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 360952
صفحه از 623
پرینت  ارسال به